A Bela e a Fera (Beauty and the Beast) é um filme musical romântico de fantasia estadunidense de 2017 dirigido por Bill Condon a partir de um roteiro de Stephen Chbosky e Evan Spiliotopoulos. Produzido pela Walt Disney Pictures com a Mandeville Films, é um remake live-action/animado do filme de animação da Disney de 1991, A Bela e a Fera, ele próprio uma adaptação da versão de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont do conto de fadas "A Bela e a Fera". Estrelado por Emma Watson e Dan Stevens como Bela e a Fera, respectivamente, o filme apresenta um elenco de apoio e coral, incluindo Luke Evans, Kevin Kline, Josh Gad, Ewan McGregor, Stanley Tucci, Audra McDonald, Gugu Mbatha-Raw, Ian McKellen e Emma Thompson.
O filme recebeu críticas geralmente positivas dos críticos, que elogiaram seu elenco, músicas e detalhes visuais. Ele arrecadou mais de US$ 1,2 bilhão em todo o mundo, tornando-se o segundo filme de maior bilheteria de 2017 e o décimo filme de maior bilheteria de todos os tempos. Entre os remakes live-action da Disney, é a segunda readaptação de maior bilheteria até o momento. O filme recebeu vários elogios, incluindo indicações para Melhor Design de Produção e Melhor Figurino no 90º Oscar.
|
Elenco[]
Imagens | Personagens | Intérpretes Originais | Dubladores |
---|---|---|---|
Bela | Emma Watson | Giulia Nadruz | |
Fera | Dan Stevens | Fábio Azevedo | |
Adam Mitchell (jovem) |
Gabriel Cordeiro | ||
Gaston | Luke Evans | Nando Pradho | |
Maurice | Kevin Kline | Rodrigo Miallaret | |
LeFou | Josh Gad | Alírio Bossle Netto | |
Lumière | Ewan McGregor | Ivan Parente | |
Cogsworth | Ian McKellen | Luiz Carlos de Moares | |
Nill de Pádua (canções) | |||
Madame Samovar | Emma Thompson | Cidalia Castro | |
Zip Samovar | Nathan Mack | Gustavo Baroli | |
Gabriel Cordeiro (canções) | |||
Madame de Garderobe | Audra McDonald | Simone Luiz | |
Maestro Cadenza | Stanley Tucci | Sérgio Rufino | |
Plumette | Gugu Mbatha-Raw | Bianca Tadini | |
Monsieur D'Arque | Adrian Schiller | César Emilio | |
Mãe da Bela | Zoe Rainey | Sylvia Salusti | |
Monsieur Jean Samovar | Gerard Horan | Saulo Javan (?) | |
Padre Robert | Ray Fearon | Glauco Marques | |
Clothilde | Haydn Gwynne | Adriana Quadros | |
Agatha / Narradora | Rita Davies | Sandra Mara Azevedo | |
Hattie Morahan | |||
Bimbettes | Sophie Reid | ? | |
Rafaëlle Cohen | ? | ||
Carla Nella | ? | ||
Cuidador da taverna | Michael Jibson | ? |
Vozes Adicionais[]
Coro[]
Adaptação Musical[]
Ária - Simone Luiz (Madame de Garderobe)
A noite cai lindo é o mundo que a música trazAs donzelas cercando na paz
Reina no baile o romance
Chance de um beijo especial
Hoje ele tem que escolher entre as damas alguém
Mas não vai, ele não acha ninguém
Vou cantar com muito gosto com paixão
Não há lugar pra crescer
Bela - Giulia Nadruz (Bela), Nando Pradho (Gaston), e coro
Bela:Tudo é igual nessa minha aldeia
Sempre está nessa mesma paz
De manhã todos se levantam
Prontos pra dizer...
Todos:
Bonjour! Bonjour!
Bonjour! Bonjour! Bonjour!
Bela:
Vem o padeiro com os seus assados
Com pães e bolos pra ofertar
Todo dia é assim
Desde o dia em que eu vim
Pra essa aldeia do interior
Monsieur Jean:
Bom dia, Bela!
Bela:
Bom dia, Monsieur Jean
Perdeu alguma coisa?
Monsieur Jean:
É o que eu me perguntava
O problema é que eu- eu não me lembro
Depois vou me lembrar
Aonde está indo?
Bela:
Devolver um livro ao Père Robert
É sobre apaixonados em Verona
Monsieur Jean:
Que monótono
Todos:
Temos aqui uma garota estranha
Tão distraída lá vai ela
Não se dá com o pessoal
Pensa que é especial
Chega a ser tão engraçada a nossa Bela
Homem:
Bonjour! Bom dia! E a família?
Mulher:
Bonjour! Bom dia! E sua esposa?
Tem ovo aí? Tá caro o preço!
Bela:
Eu quero mais que a vida no interior
Père Robert:
Ahh, se não é a única leitora da cidade
Me conta, para onde você fugiu essa semana?
Bela:
Eu estava no norte da Itália
Eu nem queria voltar
Sugere algum outro destino?
Père Robert:
Eu não pensei em nada
Mas você poder reler a obra que você quiser
Bela:
Sua biblioteca faz esse lugar parecer maior
Père Robert:
Bon voyage!
Todos:
Esta garota é muito esquisita
O que será que há com ela?
Ela é uma criatura
Com mania de leitura
É um enigma pra nós
A nossa Bela
Bela:
É um lindo romance
Eles dois se encontram no jardim
É o príncipe encantado
Mas ela descobre quem ele é quase no fim
Mulheres:
O nome dela quer dizer beleza
Não é difícil de entender
Mas por trás desta fachada
Ela é muito fechada
Ela é bastante inteligente
Não se parece com a gente
Se tem moça diferente é a Bela!
Gaston:
É ela, LeFou, minha futura esposa
Ela é a mulher mais linda de toda a aldeia!
Isso a torna a melhor
LeFou:
Ela é tão inteligente e você é tão atlético e chique
Gaston:
É, mas me sinto só
Desde que acabou a guerra, sabia?
E ela é a única que parece ter um certo
LeFou:
Hum, je ne sais quoi?
Gaston:
Eu não sei o que significa
Desde o momento em que eu a vi, eu disse
Não há ninguém igual a ela
Eu vi logo que ela tinha
A beleza igual a minha
É por isso que eu quero casar com ela
As três bobinhas:
Lá vai
Gaston
Ele é sublime!
Monsier Gaston
Tão bonitão!
Quando ele passa
Eu fico arfando!
É forte
É bruto
É um solteirão!
Mulher:
Bonjour!
Mulher:
Bom dia!
Homem:
Mas isso é bacon?
Mulher:
Que belas flores
Mulher:
Um queijo, um quilo!
Homem:
Eu pego a faca!
Gaston:
Quero passar!
Mulher:
O pão (O peixe)
Está velho! (Já fede)
Homem:
Está enganada
Bela:
A vida aqui nunca vai mudar
Gaston:
Eu quero levar Bela pro altar
Todos:
Nós nunca vimos moça tão estranha
É especial essa donzela
Nem parece que é daqui
Pois não se adapta aqui
Esquisita como ela é
Não tem ninguém, só ela é
Mas todo mundo diz que é
É Bela
Cores dos Momentos: Caixinha de Música - Rodrigo Miallaret (Maurice)
Eu acredito ser possívelFazer o tempo andar pra trás
O amor é a resposta
Nessa vida tão fugaz
Guardo as cores dos momentos
Para que nunca tenham fim
O amor sempre estará
Dentro de mim
Bela (Reprise) - Giulia Nadruz (Bela)
Consegue imaginar, eu, esposa daquele bruta montes ignoranteMadam Gaston, casar com ele?
Madam Gaston, ele se engana
Não é pra mim tenho certeza
Eu quero mais que a vida no interior
Quero viver num mundo bem mais amplo
Com coisas lindas para ver
E o que eu mais desejo ter
É alguém pra me entender
Ainda tenho muito o que viver
Gaston - Alírio Bossle Neto (Lefou), Nando Pradho (Gaston), e coro
Lefou:Não me conformo em vê-lo, Gaston
Triste e desanimado
Qualquer um quer ser você, oh Gaston
Mesmo que mal humorado
Ninguém nessa aldeia é tão respeitado
Não há quem te possa enfrentar
É muito fácil saber o porque
És o rei desses meros mortais
Não há igual a Gaston
Nem melhor que Gaston
Nem pescoço mais grosso que o do Gaston
Nessa aldeia ninguém é tão homem
Bimbettes:
Modelo de perfeição
Lefou/Homens:
Se há valentes aqui todos somem
Pois você quando briga põe todos no chão
Quem faz mais que o Gaston?
Tem mais gás que o Gaston?
Quem conhece alguém que supere o Gaston?
Gaston:
Um espécime raro e impressionante
Todos:
É nosso grande Gaston!
Gaston:
Valeu a motivação, caro Lefou
Lefou:
Nada mais que a verdade, é só senso comum
Demais?
Gaston:
...Sim
Todos:
Pra socar é o Gaston
Pra espancar é o Gaston
Lefou:
Numa briga ninguém morde mais que o Gaston
Gaston:
Quando caço, eu busco o meu alvo
(Uh)
Os bichos suplicam perdão
(Ah)
Sempre miro no dorço primeiro
Mas atiro pro trás
Lefou:
É legal?
Gaston:
Tanto faz!
Todos:
Ninguém bate em Gaston
Nem combate Gaston
Lefou:
Ninguém cospe a distância melhor que o Gaston
Gaston:
Vejam como eu sou bom numa cusparada
Todos:
Venceu o Gaston!
Gaston:
Duas dúzias de ovos comi todo dia
Pois eu sempre quis ser bem fortão
E com cinco dúzias que como hoje em dia
Eu fiquei maior que um carroção
Lefou/Homens:
O poder
(É Gaston)
De entreter
(É Gaston)
Gaston:
Faz o público enlouquecer, é Gaston
As memórias de caça estão nas paredes
Todos:
Nosso troféu
O presente do céu
Aplaudamos de pé, todos sabem quem é
O deus vivo que habita entre nós
Não há nada igual, ele é excepcional
Lefou:
Ele é o G - A - S - T
Talvez tenha um outro T
Eu nunca percebi que eu sou analfabeto
Que eu nunca tentei soletrar um nome de cor
Todos:
Gaston!
Seja A Nossa Convidada - Ivan Parente (Lumière), Cidalia Castro (Sra. Potts), Bianca Tadini (Plumette), Nill de Pádua (Cogsworth)
Lumière:À vontade
À vontade
Prove a nossa qualidade
Ponha o guardanapo agora, chérie
E sirva-se a vontade
Soup Du jour
Hot hors d’oeuvres
Veja se o serviço serve
É um serviço que tem vida
Observe se duvida
Tudo canta, tudo dança
Afinal aqui é a França
E a comida aqui é uma especialidade
Abra o menu e veja
E agora esteja em sua casa
À vontade, à vontade
Beef ragout com suflê
Vários pratos a flambe
A comida é preparada especialmente pra você
Como vê
Só você
É a nossa convidada
Sejam facas ou colheres
Toda louça e os talhares
Todo mundo vai brincar
Todos querem festejar
(E a comida já chegou para alegrar)
Vamos então brindar
Pra te homenagear
E convidar
É verdade
Fique muito à vontade
À vontade
(À vontade)
À vontade
Como a vida é triste
Se o serviço não existe
Não faz bem vivermos sem servir ninguém
A como era bom nós sermos úteis
Hoje não servimos mais ninguém
Vivemos sem dono
Já pensando em abandono
Sem um exercício para nos manter em forma
Vagando e chorando pelos cantos
Já sem auto-estima
Você chega e nos anima
Sra. Potts:
Veio alguém, veio alguém
Que chegou pro nosso bem
Já tem vinho e com carinho
Vou querer servir também
E depois da sobremesa
Eu vou por o chá na mesa
Vendo as xícaras dançando
Vou fervendo, borbulhando
A infusão já esquentou
Ai que horror, você manchou
Vou limpar, não se admiti coisa errada
Eu tudo vou fazer
Para te satisfazer
A convidada
(Convidada)
Convidada
(Convidada)
Todos:
Pegue o prato e a colher
Peça tudo o que quiser
Já faz anos não servimos
Nenhum homem ou mulher
Hoje o nosso prazer
É só ver você comer
Nossas velas vão brilhando
Seu jantar vai te alegrando
Todos vão
Vão assim
Te servir até o fim
Todo mundo na maior felicidade
Enquanto se festeja
Por favor esteja
À vontade
À vontade
À vontade
Fique à vontade!
Doce Visão - Gabriel Cordeiro (Príncipe) Sérgio Rufino (Maestro Cadenza), Ivan Parente (Lumière), Bianca Tadini (Plumette), Nill de Pádua (Cogsworth), Cidalia Castro (Sra. Potts), Giulia Nadruz (Bela), Simone Luiz (Madame de Garderobe) e Tony Germano
Adam:Doce visão
Guardo em mim aquela emoção
Eu te levo no coração
Sempre estás comigo
Cadenza:
Quem me dera voltar
A ouvir tudo te encantar
Lumiere e Plumette:
Não consigo me conformar
De não mais te abraçar
Mrs. Potts:
Essa doce visão
Talvez nunca mais volte então
Guardo a emoção do tempo que foi
Garderobe:
Oh, vou cantar
Contra a dor eu vou cantar
É só feitiço
Eu sempre insisto que o amor
Carrega o melhor
Bela:
Como manter a confiança
Em meio a dor e a escuridão
Já fui cheia de certezas
Só restou suposição
(Tempos atrás)
Largo enfim a minha infância
(Eu fui tão feliz)
Pai, não segure a minha mão
Eu percebo que cresci
O meu destino eu vou seguir
Todos:
Nossa visão vai voltar a ser real
Vai ser assim
E todos irão renascer enfim
Alguma Coisa Acontece - Giulia Nadruz (Bela), Fábio Azevedo (Fera), Sérgio Rufino (Maestro Cadenza), Ivan Parente (Lumière), Nill de Pádua (Cogsworth), Cidalia Castro (Sra. Potts), Bianca Tadini (Plumette) e Gabriel Cordeiro (Zip)
Bela:Ele foi bom e delicado
Mas era mal e era tão mal educado
Foi tão gentil e tão cortês
Por que será que eu não notei nenhuma vez
Fera:
Eu reparei, no seu olhar
Que não tremeu quando chegou a me tocar
Não pode ser que insensatez
Jamais alguém me olhou assim alguma vez
Bela:
O nosso fim quem sabe
Eu me sinto estranha eu ja vi
O lorde em disfarce
Talvez seja ele, eu não deva resistir
Plumette:
Mas vejam só
Sra. Potts:
Não posso crer
Cogsworth:
Nem eu também
Lumière:
Nao pode ser
Como é que podem se entender assim tão bem?
Sra. Potts:
Que coisa estranha!
Todos:
O que será (o que será) que pode haver?
Estamos vendo alguma coisa acontecer!
Cogsworth:
Que coisa estranha!
Estamos vendo alguma coisa acontecer
Zip:
O que foi mamãe?
Sra. Potts:
Estamos vendo alguma coisa acontecer
Zip:
O que foi? O que houve?
Sra. Potts:
Eu te conto quando você crescer!
Zip:
Tá bom, eu ja cresci!
Sra. Potts:
Zip, ow
Você é uma figura!
Cores dos Momentos: A Paris da Minha Infância - Giulia Nadruz (Bela)
Eu me deparo com o passadoQuando essa historia começou
Algum tempo neste sótão
Um artista achou o amor
Guardo na memória
Tudo que já fui
Só que a Paris da minha infância
Se foi
A Bela e A Fera - Cidalia Castro (Sra. Potts)
Sentimentos sãoFáceis de mudar
Mesmo entre quem
Não vê que alguém
Pode ser seu par
Basta um olhar
Que o outro não espera
Para assustar e até perturbar
Mesmo a Bela e a Fera
Sentimento assim
Sempre é uma surpresa
Quando ele vem nada o detém
É uma chama acesa
Sentimentos vêm
Para nos trazer
Novas sensações, doces emoções
E um novo prazer
E numa estação
Como a primavera
Sentimentos são como uma canção
Para a Bela e a Fera
Sentimentos são como uma canção
Para a Bela e a Fera
Nunca Mais - Fábio Azevedo (Fera)
Eu tinha tudo do melhorEm minha sempre confiei
Não precisava de mais nada e mais ninguém
De tanto eu me privei
A dor parece me romper
Por mais que eu tente me afastar
Ela invadiu sem dó meu pobre coração
E veio pra ficar
Nunca mais eu vou ser livre
Já não sei o que esperar
Ela trouxe um mundo novo
E eu não posso mais voltar
Só me resta a noite escura
Aprendi que essa é só
Eu finjo que ela está aqui
Pra revelar o meu melhor
Os desafios do amor
Roubaram toda a minha paz
Embora eu tente me enganar e me iludir
Eu já não sou capaz
Nunca mais eu vou ser livre
O que eu era se partiu
Hoje eu reconheço em mim
Outro alguém que ela descobriu
Só me resta a noite escura
Um futuro sem amor
Eu não mereço outro fim
Por que ela nunca foi pra mim
Eu vou viver pra sempre assim
Uma vida só de dor
A Canção da Multidão - Nando Pradho (Gaston), Alírio Bossle Neto (Lefou), Cidalia Castro (Sra. Potts), Nill de Pádua (Cogsworth), Sérgio Rufino (Maestro Cadenza), Gabriel Cordeiro (Zip), Bianca Tadini (Plumette), Ivan Parente (Lumière) e coro
Homem 1:Tá na cara o que ele quer
Poderá nos atacar!
Homem 2:
Vai comer nossas crianças
Isso só pra começar!
Mulher:
E o massacre dessa aldeia
Nós iremos assistir!
Gaston:
Quem for homem
Vai ter que lutar!
Terá que me seguir!
Vamos lá
Pelo mato
Pelas trevas e a neblina
Na jornada que será um pesadelo!
E depois de passar
Pela ponte levadiça
Vamos ver aquele animal correr!
Ele é um monstro de caninos afiados!
Tem bocarra e tem garra de pantera!
Vai urrar, espumar!
Mas não vamos deixar
De cortar
Esse mal
Pela raiz!
Multidão:
Perseguir! Destruir!
Gaston:
Quero em todos o maior furor!
Multidão:
A ordem do Gaston agora é lei!
Gaston:
A cavalo ou a pé
Vamos todos ao castelo!
Quem lidera essa luta vira rei!
Lefou:
Há uma fera a solta, é certo
Mas eu vejo outro monstro surgir!
Multidão:
Ao melhor lutador
Seu suor, seu fervor
Toda a glória e louvor!
Móveis:
Com coragem e fé
Lutaremos destemidos
Sem saber o que iremos enfrentar!
Multidão:
O inimigo é brutal
Nosso instinto é animal
E cabe a nós cortar o mal
Bem na raiz!
Atacar!
Atacar!
A Bela e A Fera (Final) - Simone Luiz (Madame de Garderobe), Cidalia Castro (Sra. Potts) e coro
Garderobe:Sentimentos vêm
Podem nos trazer
Novas sensações
Doces emoções
E um novo prazer
Sra. Potts:
Toda estação
A beleza impera
Pronto pra viver
Novo amanhecer
Para a Bela e a Fera
Todos:
E numa estação
Como a primavera
Sentimentos são
Como uma canção
Para a Bela e a Fera
Sentimentos são
Como uma canção
Para a Bela e a Fera
Galeria[]
Créditos de Dublagem[]
Notas[]
- O filme foi o primeiro trabalho de Mariana Elisabetsky como tradutora e adaptadora das versões musicais de live-actions da Disney. Posteriormente ela trabalhava apenas como tradutora e adaptadora das canções de musicais teatrais. Iniciou seus trabalhos na Disney com Moana
- Mariana Elisabetsky refez todas as letras das canções do filme, entretanto, a pedido da Disney, por conta da memória afetiva dos fãs da animação, eles solicitaram que as letras das canções escritas por Telmo de Avelar fossem mantidas, havendo apenas algumas mudanças pela falta de métrica ou por possuir frases que atualmente não são politicamente aceitas pela Disney. Também por destoar muito da versão original.
- A dubladora da Bela no filme original, Ju Cassou, era conhecida pelo teatro musical até ser chamada para dublar a personagem. Anos depois, Giulia Nadruz foi escalada como Bela e também era conhecida pelo teatro musical antes de ser reconhecida na dublagem.
Transmissão[]
Cinema[]
Empresa | Data | Categoria | Formato | Classificação | País |
---|---|---|---|---|---|
16 de março de 2017 | Filmes da Disney | Digital |
Home Vídeo[]
Empresa | Data | Categoria | Formato | Classificação | País |
---|---|---|---|---|---|
28 de junho de 2017[1] | Filmes da Disney | ||||
Televisão[]
Canal | Data | Categoria | Formato | Classificação | País |
---|---|---|---|---|---|
2 de janeiro de 2020[2] | Filmes da Disney | Digital |
Streaming[]
Serviço | Data | Categoria | Formato | Classificação | País |
---|---|---|---|---|---|
17 de novembro de 2020 | Filmes da Disney | Digital |
Referências Externas[]
- A Bela e a Fera (2017) na Wikipédia.
- A Bela e a Fera (2017) na Dublanet.
Veja Também[]
- A Bela e a Fera (1991)