| Anexo de curta-metragens de Looney Tunes e Merrie Melodies | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1929-1934 | 1935-1939 | 1940-1944 | 1945-1949 | 1950-1954 | 1955-1959 | 1960-1964 | 1965-1969 | 1970-presente e outros |
1955[]
#0728 - Pizzicato Pussycat[]
#0729 - Feather Dusted[]
#0730 - Pests for Guests[]
#0731 - Beanstalk Bunny[]
- Título em português:
- Sincrovídeo : Pernalonga e o pé de feijao
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| Herbert Richers (O show do Pernalonga) | Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Cahuê Filho | Mário Monjardim | |
| Patolino | Orlando Drummond | Márcio Simões | ||
| Hortelino Troca-Letras | Arthur Q. Bryan | ? | Carlos Marques | Marcelo Torreão |
| Letreiros e Placas | N/A | Sérgio Luiz | ||
#0732 - All Fowled Up[]
#0733 - Stork Naked[]
#0734 - Lighthouse Mouse[]
- Título em português:
- Herbert Richers: Um rato no farol
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| CineCastro (O show do Pernalonga) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Frajola | Mel Blanc | ? | Márcio Simões |
| Papagaio | ? | ? | |
| Dono do farol | ? | ? | |
| Capitão do navio | ? | Orlando Drummond (?) | |
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0735 - Sahara Hare[]
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Eufrazino Puxa-Briga | Ronaldo Magalhães | ||
| Patolino | Márcio Simões | ||
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0736 - Sandy Claws[]
#0737 - The Hole Idea[]
#0738 - Ready, Set, Zoom![]
- Título em português: Seja um Papa-Léguas Também
#0739 - Hare Brush[]
#0740 - Past Perfumance[]
#0741 - Tweety's Circus[]
#0742 - Rabbit Rampage[]
- Título em português:
- Herbert Richers : Agressão ao Coelho
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| CineCastro (O show do Pernalonga) | CineCastro (O show do Gaguinho) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Cahuê Filho | Ary de Toledo (?) | Mário Monjardim |
| Hortelino Troca-Letras | Arthur Q. Bryan | ? | ? | Marcelo Torreão |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | N/A | |
#0743 - Lumber Jerks[]
- Título em português: Madeireiros
#0744 - This Is a Life?[]
- Título em português: Isso é uma Vida?
#0745 - Double or Mutton[]
#0746 - Jumpin' Jupiter[]
#0747 - A Kiddies Kitty[]
#0748 - Hyde and Hare[]
- Título em português: O Coelho e o Monstro
#0749 - Dime to Retire[]
- Título em português:
- Herbert Richers: Descanso merecido
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| CineCastro (O show do Gaguinho) | Herbert Richers (1995/96) | Herbert Richers (1998) | ||
| Patolino | Mel Blanc | Carlos Marques | Márcio Simões | |
| Gaguinho | ? | Manolo Rey | ||
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Marcelo Torreão | ? |
| Locução | Gilberto Lisieux | |||
#0750 - Speedy Gonzales[]
- Título em português: Ligeirinho
#0751 - Knight-mare Hare[]
#0752 - Two Scent's Worth[]
#0753 - Red Riding Hoodwinked[]
#0754 - Roman Legion-Hare[]
#0755 - Heir-Conditioned[]
#0756 - Guided Muscle[]
- Título em português: Coiote com Pena
#0757 - Pappy's Puppy[]
#0758 - One Froggy Evening[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo : Rã Cantora
- Herbert Richers (1995/96) : Sapo da sorte
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| Herbert Richers (O show do Pernalonga) | Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Trabalhador | N/A | N/A | N/A (?) | Mário Monjardim (?) |
| Sapo | William Roberts | Sérgio Fortuna | ||
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Sérgio Luiz | Marcelo Torreão |
1956[]
#0759 - Bugs' Bonnets[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo: É de Tirar o Chapéu
- Herbert Richers: Comportamentos alterados
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Hortelino Troca-Letras | Arthur Q. Bryan | Carlos Marques | Marcelo Torreão |
| Pirata | Mel Blanc | ? | ? |
| Narrador | Robert C. Bruce | ? | ? |
| Letreiros e Placas | N/A | Sérgio Luiz | Marcelo Torreão |
#0760 - Too Hop To Handle[]
#0761 - Weasel Stop[]
#0762 - The High and the Flighty[]
- Título em português:
- Herbert Richers: Patolino e seus truques
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| CineCastro (1971-73) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Patolino | Mel Blanc | Carlos Marques | Márcio Simões |
| Frangolino | ? | Mário Monjardim | |
| Barnyard Dawg | ? | José Luiz Barbeito (?) | |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Marcelo Torreão |
#0763 - Broom-Stick Bunny[]
- Título em português: Bruxa Pernalonga
#0764 - Rocket Squad[]
#0765 - Tweet and Sour[]
- Título em português: Cordas para violino
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Frajola | Mel Blanc | Márcio Simões | |
| Piu-Piu | Sylvia Salusti | ||
| Vovó | June Foray | Lina Rossana (?) | |
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0766 - Heaven Scent[]
#0767 - Mixed Master[]
#0768 - Rabbitson Crusoe[]
#0769 - Gee Whiz-z-z-z-z-z-z[]
- Título em português: Coiote Azarado
#0770 - Tree Cornered Tweety[]
#0771 - The Unexpected Pest[]
#0772 - Napoleon Bunny-Part[]
#0773 - Tugboat Granny[]
#0774 - Stupor Duck[]
#0775 - Barbary-Coast Bunny[]
#0776 - Rocket-Bye Baby[]
#0777 - Half-Fare Hare[]
#0778 - Raw! Raw! Rooster![]
#0779 - The Slap-Hoppy Mouse[]
#0780 - A Star Is Bored[]
#0781 - Deduce, You Say![]
- Título em português: Elementar, Meu Caro
#0782 - Yankee Dood It[]
#0783 - Wideo Wabbit[]
- Título em português: Carreira meteórica
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Dave Barry (trajes) | ? | ||
| Hortelino Troca-Letras | Arthur Q. Bryan | Marcelo Torreão | |
| Produtor | Mel Blanc | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0784 - There They Go-Go-Go![]
- Título em português: Lá Vão Eles!
#0785 - Two Crows from Tacos[]
#0786 - The Honey-Mousers[]
- Título em português: Encanto de Esposa
#0787 - To Hare Is Human[]
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Wile E. Coyote | ? | ||
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
1957[]
#0788 - Three Little Bops[]
#0789 - Tweet Zoo[]
#0790 - Scrambled Aches[]
- Título em português: Rolo Compressor
#0791 - Ali Baba Bunny[]
Versão cinematográfica original[]
- Título em português:
- Herbert Richers: O tesouro de Ali Baba
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| CineCastro (1971-73) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Ary de Toledo | Mário Monjardim |
| Patolino | Carlos Marques | Márcio Simões | |
| Hassan | ? | José Santa Cruz | |
| Gênio | ? | ? | |
| Sultão | ? | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Marcelo Torreão |
Versão de A Grande Caçada Americana do Pernalonga[]
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| Sincrovídeo | Herbert Richers | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | ||
| Patolino | Orlando Drummond | Márcio Simões | ||
| Hassan | ? | Nestor Chiesse | ||
| Gênio | ? | Francisco Quintiliano | ||
| Sultão | ? | Marcelo Sandryni | ||
| Letreiros e Placas | N/A | Ricardo Schnetzer | ||
#0792 - Go Fly a Kit[]
#0793 - Tweety and the Beanstalk[]
#0794 - Bedevilled Rabbit[]
#0795 - Boyhood Daze[]
#0796 - Cheese It, the Cat![]
#0797 - Fox-Terror[]
#0798 - Piker's Peak[]
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Eufrazino Puxa-Briga | ? | ||
| Prefeito | ? | ||
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0799 - Steal Wool[]
- Título em português:
- Herbert Richers: Dia de cão
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| CineCastro (1971-73) | Herbert Richers (1995/96) | Herbert Richers (2005) | ||
| Ralph | Mel Blanc | ? | ? | ? |
| Sam | ? | ? | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Marcelo Torreão | André Bellisar |
| Locução | Ricardo Telles | |||
#0800 - Boston Quackie[]
#0801 - What's Opera, Doc?[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo: Vai de Ópera, Velhinho?
- Herbert Richers Que Ópera, Velhinho?
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Hortelino Troca-Letras | Arthur Q. Bryan | Carlos Marques | Marcelo Torreão |
| Letreiros e Placas | N/A | Sérgio Luiz | |
#0802 - Tabasco Road[]
#0803 - Birds Anonymous[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo: Passarólicos anônimos
- Herbert Richers: Comedores anônimos de pássaros
| Personagem | Voz original | Dublador | |||
|---|---|---|---|---|---|
| CineCastro (O show do Merrie Melodies) | Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | Herbert Richers (2005) | ||
| Frajola | Mel Blanc | ? | Orlando Drummond | Márcio Simões | |
| Piu-Piu | ? | ? | Sylvia Salusti | ||
| Clarence | ? | ? | ? | ? | |
| Gatos de "aves anônimas" / Gatos de "P.A." |
? | ? | Mário Monjardim (?) | ? | |
| ? | ? | ? | ? | ||
| Chef de TV | ? | ? | ? | ? | |
| Anunciador de rádio | ? | ? | ? | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Sérgio Luiz | Marcelo Torreão | André Bellisar |
| Locução | Ricardo Telles | ||||
#0804 - Ducking the Devil[]
#0805 - Bugsy and Mugsy[]
- Título em português:
- Herbert Richers: Bugsy e Mugsy
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| CineCastro (O show do Pernalonga) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Cahuê Filho | Mário Monjardim |
| Rocky | ? | ? | |
| Mugsy | ? | ? | |
| Locutor de rádio | ? | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Marcelo Torreão |
#0806 - Zoom and Bored[]
- Título em português: Canseira no Coiote
#0807 - Greedy for Tweety[]
#0808 - Touché and Go[]
#0809 - Show Biz Bugs[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo: O rei do palco
- Herbert Richers (1995/96): Show infernal
- Herbert Richers (1998): Duelo de vaidades
| Personagem | Voz original | Dublador | |||
|---|---|---|---|---|---|
| CineCastro (1971-73) | Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | Herbert Richers (1998) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Ary de Toledo | Mário Monjardim | ||
| Patolino | Carlos Marques | Orlando Drummond | Márcio Simões | ||
| Taxista | ? | ? | ? | ? | |
| Gerente de teatro | ? | ? | ? | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Sérgio Luiz | Marcelo Torreão | ? |
| André Bellisar (?) | |||||
| Locução | Gilberto Lisieux | ||||
#0810 - Mouse-Taken Identity[]
#0811 - Gonzales' Tamales[]
#0812 - Rabbit Romeo[]
1958[]
#0813 - Don't Axe Me[]
#0814 - Tortilla Flaps[]
#0815 - Hare-Less Wolf[]
- Título em português: Lobo distraído
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Charles o lobo | ? | ||
| Voz na TV | ? | ||
| Sra. lobo | June Foray | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0816 - A Pizza Tweety Pie[]
#0817 - Robin Hood Daffy[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo: Patolino No Tempo de Robin Hood
- Herbert Richers: Patolino Robin Hood
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| CineCastro (O show do Pernalonga) | Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Patolino | Mel Blanc | Ary de Toledo | Orlando Drummond | Márcio Simões |
| Gaguinho | ? | Carlos Marques (?) | Manolo Rey | |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Sérgio Luiz | Marcelo Torreão |
#0818 - Hare-Way to the Stars[]
#0819 - Whoa, Be-Gone![]
- Título em português: Esperto do Papa-Léguas
#0820 - A Waggily Tale[]
#0821 - Feather Bluster[]
#0822 - Now, Hare This[]
- Título em português: Pernalonga e o lobo mau
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Lobo Mau | ? | ||
| Sobrinho | ? | ||
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0823 - To Itch His Own[]
#0824 - Dog Tales[]
#0825 - Knighty Knight Bugs[]
Versão cinematográfica original[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo: Um coelho na corte
- Herbert Richers (1995/96): Cavaleiro Pernalonga
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| Dublasom Guanabara (Warner Bros. Cartoons Series 64') | Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | ||
| Eufrazino Puxa-Briga | Waldir Fiori | ? | Ronaldo Magalhães | |
| Rei Arthur | ? | ? | Waldir Fiori | |
| Sir Osis de Liver | Antônio Patiño | ? | Garcia Neto | |
| Sir Loin de Beef | ? | ? | Renato Rosenberg | |
| Dragão | N/A | ? | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | Allan Lima | Sérgio Luiz | Marcelo Torreão |
Versão de O Filme Looney, Looney, Looney do Pernalonga[]
- Título em português: Cavaleiro Pernalonga
| Personagem | Voz original | Dubladores |
|---|---|---|
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim |
| Eufrazino Puxa-Briga | Ayrton Cardoso | |
| Rei Arthur | Domício Costa | |
| Sir Osis de Liver | Francisco Quintiliano | |
| Sir Loin de Beef | Jorge Rosa | |
| Letreiros e Placas | N/A | André Bellisar |
#0826 - Weasel While You Work[]
#0827 - A Bird in a Bonnet[]
#0828 - Hook, Line and Stinker[]
- Título em português:
- Herbert Richers: Tentando de novo
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| CineCastro (1971-73) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Marcelo Torreão |
#0829 - Pre-Hysterical Hare[]
- Título em português: Coelho pré-histérico
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1997/98) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Hortelino Troca-Letras | Dave Barry | Carlos Marques | |
| Narrador | Mel Blanc | ? | |
| Letreiros e Placas | N/A | José Santana (?) | |
#0830 - Gopher Broke[]
#0831 - Hip Hip-Hurry![]
#0832 - Cat Feud[]
1959[]
#0833 - Baton Bunny[]
- Título em português: Concerto com Pernalonga
#0834 - Mouse-Placed Kitten[]
#0835 - China Jones[]
| Personagem | Voz original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| CineCastro (O show do Gaguinho) | Herbert Richers (90/2000's) | |||
| Patolino | Mel Blanc | Carlos Marques | Márcio Simões | |
| Gaguinho | ? | Manolo Rey | ||
| Homem chinês | ? | Francisco José | ||
| Limey Louie/ Marinheiro Louie |
? | Domício Costa | ||
| Mulher dragão/ Lady dragão |
June Foray | ? | Ângela Bonatti | |
| Letreiros e Placas | N/A | André Bellisar | ||
| Locução | Gilberto Lisieux | |||
#0836 - Hare-Abian Nights[]
#0837 - Trick or Tweet[]
#0838 - The Mouse That Jack Built[]
#0839 - Apes of Wrath[]
- Título em português: Troca de bebês
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Cegonha | ? | ||
| Elvis Gorila | ? | ||
| Sra. Gorila | June Foray | ? | |
| Patolino | Mel Blanc | Márcio Simões | |
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0840 - Hot-Rod and Reel![]
#0841 - A Mutt in a Rut[]
- Título em português: O melhor amigo do cão
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Hortelino Troca-Letras | Arthur Q. Bryan | Marcelo Torreão | |
| Rover | Mel Blanc | ? | |
| Carlton Canino | ? | ||
| Locutor | ? | ||
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0842 - Backwoods Bunny[]
- Título em português: Ingenuidade hereditária
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Herbert Richers (1995/96) | |||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Abutre Elvis | Dave Barry | ? | |
| Abutre Pappy | ? | ||
| Letreiros e Placas | N/A | Marcelo Torreão | |
#0843 - Really Scent[]
#0844 - Mexicali Shmoes[]
#0845 - Tweet and Lovely[]
#0846 - Wild and Woolly Hare[]
#0847 - Cat's Paw[]
#0848 - Here Today, Gone Tamale[]
#0849 - Bonanza Bunny[]
#0850 - A Broken Leghorn[]
- Título em português:
- Herbert Richers: O Sucessor de Frangolino
| Personagem | Voz Original | Dublador | ||
|---|---|---|---|---|
| CineCastro (1971-73) | Herbert Richers (1995/96) | Herbert Richers (1998) | ||
| Frangolino | Mel Blanc | Paulo Pinheiro | Mário Monjardim | |
| Galinho | ? | Fernanda Crispim | Christiane Monteiro | |
| Prissy / Penosa | June Foray | ? | Beatriz Loureiro | Carmen Sheila |
| Galinhas | Sônia de Moraes | Dolores Machado | Selma Lopes | |
| ? | Sarito Rodrigues | Telma da Costa | ||
| Título | N/A | Domício Costa (?) | Marcelo Torreão | Gilberto Lisieux |
| Placas | Domício Costa | Paulo Flores | ||
#0851 - Wild About Hurry[]
#0852 - A Witch's Tangled Hare[]
- Títulos em português:
- Sincrovídeo: Enredo Enrolado
- Herbert Richers: Bruxa Shakesperiana
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| Sincrovídeo (1989) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Mário Monjardim | |
| Sam Krubish | ? | ? | |
| Bruxa Hazel | June Foray | ? | ? |
| Letreiros e Placas | N/A | Sérgio Luiz | Marcelo Torreão |
#0853 - Unnatural History[]
#0854 - Tweet Dreams[]
#0855 - People Are Bunny[]
- Título em português:
- Herbert Richers: Sorte de Patolino
| Personagem | Voz original | Dublador | |
|---|---|---|---|
| CineCastro (1971-73) | Herbert Richers (1995/96) | ||
| Pernalonga | Mel Blanc | Ary de Toledo | Mário Monjardim |
| Patolino | Carlos Marques | Márcio Simões | |
| Hospedar | ? | ? | |
| Homem ao telefone | ? | ? | |
| Art Lamplighter | ? | ? | |
| Velha | June Foray | ? | ? |
| Letreiros e Placas | N/A | ? | Marcelo Torreão |