Dublapédia

- Olá, seja bem-vindo a wiki sobre Dublagem Brasileira.

Visite nossa página de comunidade para saber como contribuir.

É dublador? Veja como se tornar um Usuário Verificado -

LEIA MAIS

Dublapédia
Advertisement


Disney Character Voices International, Inc. (DCVI) é uma divisão empresarial da The Walt Disney Company, fundada originalmente em 1989 nos Estados Unidos.

Em 1995, foi estabelecida pela primeira vez na América Latina com o nome Disney Character Voices International. Ela é responsável pela produção da tradução e dublagem de todas as produções da Disney, diferenciando-se da organização de dublagens de outras empresas.

Sua sede está em Burbank, California (Estados Unidos) e conta com 17 filiais ao redor do mundo. Atualmente, o estúdio de dublagem parceiro principal da Disney no Brasil é a Media Access Company (anteriormente conhecida como TV Group Digital), com sedes em São Paulo e no Rio de Janeiro. Tudo que é lançado pela Disney e recebe dublagem no Brasil, costuma ser dublado nesse estúdio, salvo algumas exceções (como as séries da 20th Television).

História[]

Estabelecimento na América Latina (1990-1995)[]

Em 1989, foi fundada a Disney Character Voices, Inc. para garantir a consistência e qualidade de interpretação nas vozes dos personagens. A divisão ficou localizada em Los Angeles.

Entrando na década de 1990, através da divisão Buena Vista Worldwide Services, também localizada em Burbank, Califórnia, decidiu-se levar o mesmo conceito da Disney Character Voices para as diversas produções da Disney nas dublagens em outros idiomas.

Em 1991, o ator e diretor mexicano radicado em Los Angeles, Javier Pontón foi designado como gerente criativo para a América Latina, encarregando-se de supervisionar, gravar e mixar as versões em espanhol latino e português brasileiro dos filmes animados e live-action da companhia, além de informar as operações das dublagens para séries de televisão e formatos domésticos.

Em 1993, Pontón foi promovido a Diretor Executivo Internacional da divisão, agora conhecida como Buena Vista Dubbing Productions, encarregando-se de supervisionar as dublagens da Disney em 32 idiomas.

Establecimiento da Disney Character Voices International (1995-1996)[]

No final de 1995, os serviços da Buena Vista Dubbing em Los Angeles foram dispensados para estabelecer formalmente o que se tornaria a Disney Character Voices International, Inc. (DCVI) em nível mundial.

Com um escritório em cada parte do mundo, a DCVI garantiria o mesmo controle de qualidade realizado em inglês, agora para cada idioma de dublagem, recebendo a aprovação da sede principal em Los Angeles. O nome da empresa também começaria a ser creditado no final dos créditos de dublagem para cada produção.

Naquele momento, Pontón foi promovido a Vice-presidente na sede principal em Burbank, Califórnia, dedicando-se a aprovar cada elenco de voz em cada versão internacional das produções da Disney, além de se encarregar da contratação e direção de diferentes Startalents para agregar valor comercial às produções em cada país e criar material de referência de dublagem para uso internacional.

Nesse mesmo ano, com as novas obrigações de Pontón, decidiu-se que, para a América Latina, deveria haver uma equipe que cuidasse mais diretamente dos projetos da região, então o dublador Garcia Júnior foi estabelecido como diretor criativo no Brasil, cargo no qual ficou até 2011. O cargo de gerente criativo ficou por conta de Marina Appelt de 1997 até 2017.

Naquela época, as dublagens já começaram a ser realizadas majoritariamente no Brasil. Quando os créditos de dublagem começaram a aparecer mais frequentemente ao final de cada produção, o nome de García Júnior aparecia junto ao da empresa.

Década de 2010: Reestruturação da DCVI / Novas aquisições (2010-2017)[]

O dublador mexicano Raúl Aldana foi promovido a diretor criativo da DCVI no Brasil em meados de 2011 após a saída de Garcia Júnior. Aldana que já era diretor criativo em outros países, passou a supervisionar todo o setor na América Latina. Ele começou a colaborar com alguns estúdios tradicionais no Brasil, destacando-se a Delart no Rio de Janeiro e a Álamo em São Paulo. Após o fechamento deste último, a sede brasileira da Acrisound, que funcionava esporadicamente, passou a ter prioridade em relação ao México. Posteriormente, a Acrisound mudou seu nome para TV Group Digital e, a partir de 2012, começou a realizar dublagens mais predominantes, como de filmes para cinema.

Com a aquisição da Marvel pela Disney em 2009 e da Lucasfilm em 2012, os novos projetos de ambas as franquias começaram a ser desenvolvidos também por Aldana, a partir de 2012 no Brasil. Então, entre 2014 e 2015, Aldana mandou redublar os episódios I a VI de Star Wars para o mercado brasileiro, após notar muitas inconsistências na tradução e na escolha de vozes nas dublagens originais do país.

Em 2016, Aldana deixou de colaborar com Delart e passou a trabalhar exclusivamente com o TV Group como estúdio no Brasil para suas principais marcas da época, como ABC, Marvel, Star Wars e Disney Animation. Como o estúdio só tinha sede em São Paulo, para manter a continuidade das vozes estabelecidas no Rio de Janeiro, contratou-se um estúdio na região chamado Visom Digital até que se obtivessem instalações próprias na cidade. Isso só ocorreria em 2022.

Em 2017, começou a notar-se uma colaboração habitual entre México e Brasil, destacando-se a participação da cantora brasileira Ivete Sangalo, que cantou em português e espanhol o tema de abertura do reboot de DuckTales, e do ator de dublagem Guilherme Briggs, que foi designado como a voz do personagem Yoda em Star Wars Episódio VIII: Os Últimos Jedi, após interpretar o personagem em português desde 2008 e ser considerado uma das melhores correspondências de voz de Frank Oz em todo o mundo.

Saída de Raúl Aldana (2018)[]

Após o anúncio no final de 2017 da futura aquisição da maioria dos ativos da 21st Century Fox, a Disney decidiu eliminar alguns cargos em diferentes partes do mundo para acelerar a fusão. Então, em 2018 Aldana foi demitido nesse contexto, sendo o seu último trabalho concluído como diretor criativo "Viva: A Vida é uma Festa" da Pixar, e o último em que trabalhou e foi creditado sendo "Pantera Negra" da Marvel Studios, no qual foi demitido antes de finalizar o processo. Então, as principais decisões da empresa ficariam a cargo das gerentes criativas Ana Lucia Lima e Vânia Mendes.

Chegada do streaming / Atualidade (2019-)[]

Em novembro de 2019, foi lançada a plataforma de entretenimento e streaming Disney+ nos Estados Unidos com conteúdo legado e exclusivo da empresa. Apesar de não ter sido lançada simultaneamente na América Latina, projetos como O Mandaloriano e A Dama e o Vagabundo (2019) já contavam com dublagem em diversos idiomas, demonstrando uma prioridade por oferecer diferentes opções de idioma desde o seu dia de lançamento.

A Non Stop Dubbing e a Digital TV Group decidiram unificar suas marcas nos três países onde têm presença, passando a ser conhecidas como Media Access Company no México, Argentina e Brasil. A mudança de marca seria refletida nesses países entre meados de 2023 e o início de 2024.

Equipe criativa para o Brasil[]

A equipe de cargos da DCVI é ordenada da seguinte forma, do maior para o menor no nível criativo: Diretor, Gerente, Supervisor, Coordenador e Analista. Com o passar do tempo, os nomes dessas funções começaram a mudar e outras foram eliminadas.

Funções Atuais[]

Gerente Criativo[]

Funções Eliminadas[]

Diretor Criativo[]

Estúdios de Dublagem[]

Dublagens Produzidas[]

Filmes[]

Walt Disney Pictures / Buena Vista Pictures[]

Marvel Studios[]

Lucasfilm[]

20th Century Studios[]

Searchlight Pictures[]

Disney+[]

Séries[]

Disney[]

Marvel Studios[]

Lucasfilm[]

Filmes Animados[]

Walt Disney Animation Studios[]

Pixar[]

DisneyToon Studios[]

Walt Disney Pictures[]

Disney+[]

Séries Animadas[]

Disney[]

Pixar[]

Marvel Animation[]

Lucasfilm[]

Disney+[]

Especiais[]

Disney[]

Pixar[]

Marvel[]

Lucasfilm[]

  • LEGO Star Wars: Especial de Festas (2020)
  • Lego Star Wars: Contos Aterrorizantes (2021)
  • LEGO Star Wars: Férias de Verão (2022)

Curtas[]

Disney[]

Pixar[]

Marvel[]

Jogos[]

Referências Externas[]

  • [1] Animações da Disney por ordem de Lançamento
  • [2] Filmes originais do Disney Channel por ordem de lançamento
  • [3] Doblaje Wiki

Veja Mais[]

  • Disney+
  • Disney Channel
  • Disney Junior
  • Playhouse Disney
  • Disney XD
  • Star+
  • Star Channel
  • FX
Advertisement