Dublapédia

- Olá, seja bem-vindo a wiki sobre Dublagem Brasileira.

Visite nossa página de comunidade para saber como contribuir.

É dublador? Veja como se tornar um Usuário Verificado

Dúvidas ou sugestões aqui -

LEIA MAIS

Dublapédia
Dublapédia
20 491
páginas

Evangelion:2.22 Você (Não) Pode Avançar (ヱヴァンゲリヲン新劇場版: 破 Evangerion Shin Gekijōban: Ha) é um filme de animação japonês dirigido por Kazuya Tsurumaki e Masayuki e escrito por Hideaki Anno, e foi lançado em 27 de Junho de 2009 no Japão. É o segundo de quatro filmes lançados na tetralogia "Rebuild of Evangelion" baseada no anime Evangelion original.

Sinopse
Sob constante ataque dos Anjos, a NERV apresenta dois novos pilotos: a misteriosa Mari Illustrous Makinami e a intensa Asuka Langley Shikinami. Paralelamente à incursão, Gendo Ikari e SEELE continuam o projeto secreto que envolve Rei e Shinji.


Processo de Dublagem[]

No Brasil, o filme foi lançado inicialmente em DVD no ano de 2011 pela empresa Paris Filmes. Na época, a dublagem foi realizada no estúdio Clone, contando com parte do elenco original em português e de vozes que já haviam atuado na redublagem da série original feita na Álamo, para o canal Animax. Algumas trocas a mais em comparação com o primeiro filme aconteceram, como os personagens Kaworu e Keel Lorentz.

Cerca de uma década depois, foi anunciado que a Amazon Prime Video adquiriu os direitos do filme e de suas sequências para exibição em seu streaming. O filme então foi relançado em streaming no Brasil em agosto de 2021, desta vez com uma dublagem feita no estúdio Vox Mundi, com a maior parte das vozes presentes na redublagem da série original feita para a Netflix, também feita na Vox Mundi, e que também continha grande parte do elenco original dos anos 90.

Elenco[]

Imagens Personagens Seiyūs Dubladores
Clone Vox Mundi
Shinji Ikari Megumi Ogata Fábio Lucindo
Rei Ayanami Megumi Hayashibara Priscila Ferreira Priscilla Concepcion
Asuka Langley Shikinami Yūko Miyamura Fernanda Bullara
Mari Illustrious Makinami Maaya Sakamoto Melissa Lucena Maitê Cunha
Misato Katsuragi Kotono Mitsuishi Lene Bastos Priscila Franco
Kaworu Nagisa Akira Ishida Ramon Campos Yuri Chesman
Gilmar Lourenço (1 loop)
Figueira Junior (pós-créditos)
Gendō Ikari Fumihiko Tachiki Fábio Moura
Ritsuko Akagi Yuriko Yamaguchi Silvia Suzy
Ryōji Kaji Kōichi Yamadera Marco Antônio Abreu Fábio Azevedo
Kōzō Fuyutsuki Motomu Kiyokawa Sidney Lilla Carlos Campanile
Maya Ibuki Miki Nagasawa Fátima Silva Fátima Noya
Makoto Hyūga Hiro Yūki Figueira Junior Alfredo Rollo
Shigeru Aoba Takehito Koyasu Wellington Lima
Tōji Suzuhara Tomokazu Seki Vágner Fagundes
Kensuke Aida Tetsuya Iwanaga Raphael Ferreira
Hikari Horaki Junko Iwao Shallana Costa Tatiane Keplmair
Yui Ikari Megumi Hayashibara Maria Cláudia Cardoso Marli Bortoletto
Keel Lorentz Mugihito Eduardo Tartarotti César Emilio
03 ? ?
06 ? ?
Professor ? ?
Técnico de NERV ? ?
Técnica de NERV ? ?

Vozes Adicionais (Clone)[]

Vozes Adicionais (Vox Mundi)[]

Notas[]

  • Dado o fracasso comercial do lançamento em DVD e Bluray do primeiro filme, este só recebeu lançamento em DVD e não em Bluray, tendo também sido considerado um fracasso comercial ao ponto da Paris Filmes desistir de eventualmente lançar o terceiro filme em vídeo no Brasil.
  • Tal como o primeiro filme, a primeira dublagem (versão da Clone) se baseou no áudio da versão americana, com textos baseados na versão japonesa.
  • A versão da Clone é marcada por alguns problemas bastante gritantes, como a presença de muitas reações sem dublagem, além inconsistências de elenco tanto quando se compara com o primeiro filme, quando quanto se olha para o próprio filme. Personagens como Kaworu Nagisa tiveram mais de uma voz ao longo de suas aparições no longa, e personagens como Rei Ayanami, Maya Ibuki, Keel Lorentz, Hikari Horaki e Kensuke ganharam vozes substitutas em relação ao anterior.
  • Falando especificamente do personagem Kaworu, na primeira dublagem ele teve três vozes, sendo Ramon Campos a voz de sua primeira aparição, Gilmar Lourenço em um dado loop de outra cena, e por fim, Figueira Júnior na cena pós-créditos. As razões de algo assim ter acontecido nunca foram oficialmente esclarecidas. Já na redublagem disponível na Amazon Prime, Yuri Chesman retornou ao personagem.
  • A redublagem feita para a Amazon Prime levou em conta o elenco que trabalhou na redublagem da série de Evangelion para a Netflix, e com relação aos personagens novos houveram algumas alterações, como Maitê Cunha no lugar de Melissa Lucena na voz da personagem Mari.

Transmissão[]

Home Vídeo[]

Empresa Data Categoria Mídia Classificação País
Maio de 2012 Filmes de Anime DVD 14 Brasil

Streaming[]

Serviço Data Categoria Formato Classificação País
13 de Maio de 2021 Filmes de Anime Digital 12 Brasil

Referências[]

Ver Também[]

Veja Mais[]

vde
Séries

Neon Genesis Evangelion

Filmes

Neon Genesis Evangelion: Death (True)²Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion
Evangelion:1.11 Você (Não) Está SozinhoEvangelion:2.22 Você (Não) Pode AvançarEvangelion:3.33 Você (Não) Pode RefazerEvangelion:3.0+1.01 A Esperança

Links Externos