A Gota Mágica foi um estúdio de dublagem, de produção musical e de publicidade, fundado por Mário Lúcio de Freitas. Era destacado pela dublagem de várias séries japonesas que ficaram famosas no Brasil. Iniciou seus trabalhos dentro dos estúdios da Marshmallow, que era outra empresa de dublagem e de música, que também pertenceu à Mário Lúcio de Freitas anteriormente. No final de 1993 foi para seu próprio estúdio, ficando lá até janeiro de 1997 quando fechou seu estúdio e em setembro de 1999 se extinguiu definitivamente. O estúdio ficou famoso, principalmente, por criar aberturas originais em português para as séries, que hoje são consideradas como clássicas.
Trabalho de Dublagem[]
Filmes[]
- Homem-Aranha (1997)
Seriados[]
- Programa Chespirito (1980-1995) - 2ª Dublagem (dublagem feita pela Echos Studios em nome da Gota Mágica)
Animes[]
Séries[]
- Os Cavaleiros do Zodíaco (1986-1989) - 1ª dublagem para Rede Manchete
- Dragon Ball (1986-1989) - 1ª dublagem para o SBT (eps. 1 até o 60)
- Samurai Warriors (1988-1989)
- Sailor Moon (1992-1993)
- Fly, O Pequeno Guerreiro (1992-1993)
- Guerreiras Mágicas de Rayearth (1994-1995)
- Super Campeões (1994-1995)
Longas[]
- Os Cavaleiros do Zodíaco: O Santo Guerreiro - A Batalha de Eris (1987) - 1ª Dublagem
- Os Cavaleiros do Zodíaco: A Batalha dos Deuses (1988) - 1ª Dublagem
- Os Cavaleiros do Zodíaco: A Batalha de Abel (1988) - 1ª Dublagem
- Os Cavaleiros do Zodíaco: Os Guerreiros do Armagedon (1989) - 1ª Dublagem
Especiais e OVAs[]
- M.D. Geist (1986)
- Zeoraima (1988-1990)
- Gall Force: Capítulo Terra (1989)
- Iczer-3 (1990-1991)
- Detonator Orgun (1991)
- Gall Force: Nova Era (1991)
- Genocyber (1994)
- Battle Skipper (1995)
- M.D. Geist II: Death Force (1996)
Animações Ocidentais[]
Séries[]
- Bananas de Pijamas (1992-2002)
Tokusatsu[]
- Gunhed (1989)
Diretores[]
Ocasionais[]
- Élcio Sodré (apenas em Cavaleiros do Zodíaco, 1994)
- Ulisses Bezerra (apenas em Super Campeões, 1997)
- César Leitão (apenas no Programa Chespirito, 1999)
- Osmiro Campos (apenas no Programa Chespirito, 1999)
Tradutores[]
Locutores[]
Corpo de Dubladores[]
- Affonso Amajones
- Alessandra Araújo
- Alex Wendel
- Alfredo Rollo
- Alna Ferreira
- Armando Tiraboschi
- Angélica Santos
- Bruno Rocha
- Carlos Eduardo Amorim
- Carlos Silveira
- Cassius Romero
- Cecília Lemes
- César Leitão
- Celso Alves
- Charlie Mambertt
- Cláudia Carli
- Cristina Rodrigues
- Cláudio Satiro
- Denise Reis
- Dulce Magalhães
- Eudes Carvalho
- Élcio Sodré
- Eleonora Prado
- Elisa Villon
- Ézio Ramos
- Fábio Lucindo
- Fábio Moura
- Fábio Tomasini
- Fátima Noya
- Faduli Costa
- Fernanda Bock
- Figueira Júnior
- Gilberto Baroli
- Gileno Santoro
- Gilmara Sanchez
- Helena Samara
- Hermes Baroli
- Isabel de Sá
- Ivo Roberto
- João Paulo Ramalho
- Jonas Mello
- Jorge Alex
- Leonardo Camillo
- Letícia Quinto
- Letícia Ramos
- Marcelo Campos
- Marcelo Pissardini
- Márcia del Mônaco
- Márcia Regina
- Marcos Hailer
- Mário Lúcio de Freitas
- Mário Vilela
- Marli Bortoletto
- Melissa Garcia
- Muíbo César Cury
- Neusa Martinez
- Orlando Viggiani
- Raquel Marinho
- Rita Almeida
- Rogério Vieira
- Ronaldo Artinic
- Rosa Maria Baroli
- Sandra Mara Azevedo
- Sérgio Corcetti
- Sérgio Galvão
- Sidney Lilla
- Silvia Suzy
- Silvio Giraldi
- Tatá Guarnieri
- Thelma Lúcia
- Ulisses Bezerra
- Úrsula Bezerra
- Vágner Fagundes
- Wellington Lima
- Yuri Chesman
- Zayra Zordan











