Dublapédia

- Olá, seja bem-vindo a wiki sobre Dublagem Brasileira.

Visite nossa página de comunidade para saber como contribuir.

É dublador? Veja como se tornar um Usuário Verificado

Dúvidas ou sugestões aqui -

LEIA MAIS

Dublapédia
Advertisement
Dublapédia
16 383
páginas
Danmachi-dungeon Página em Construção

Esta página não está finalizada. Ajude a editar aí!

Iron Man 28 (Shin Tetsujin 28) é uma série animada japonesa produzida entre 1980 e 1981 pela TMS Entertainment Inc., composta por 51 episódios, baseado no mangá original da Mitsuteru Yokohama. É uma versão moderna e colorida da série original do ano 1963 produzida pela TCJ. No Brasil, apenas 4 fitas VHS foram lançadas pela empresa Hot Vídeo.

Sinopse
Pouco depois de o pré-adolescente Shoutarou Kaneda descobrir o legado de seu falecido pai, um robô de 60 pés de altura e 50 toneladas controlado por controle remoto, ele é encarregado de cuidar dele. Shoutarou aceita o V-controller e o dever que seu pai pretendia para o robô gigante, Tetsujin: combater o mal e manter a paz.


Elenco[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador
Nome Adaptado Nome Original
Shotaro Tetsujin Ricardo Caneda Shotaro Kaneda Eiko Yamada Zezinho Cútolo
Inspetor Tetsujin Inspetor Efraín Inspetor Ōtsuka Kōsei Tomita ?
Shikishima Testsujin 28 Dr. Eduardo Espinoza Dr. Shikishima Yoshio Kaneuchi ?
Makito Martha Espinoza Makiko Shikishima Kumiko Takizawa ?
Utako Shikishima ? Utako Shikishima Ikuko Tani ?
Branch Tetsujin Branch Osamu Kobayashi ?

Participações por Episódios[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador Episódios
Nome Adaptado Nome Original
Dr. Miller Dr. Espírito Dr. Miller Tamio Ohki ? 3
Birdon Abutre Birdon Seizo Katou ? 4
Dr. Kitaoji Dr. Kitaoji Ryūji Saikachi ? 46
Ravel Ravel Kousei Tomita ?
Tarantula testujin Ascarga Tarantula Jouji Yanami ?
Laura tetsujin Princesa Rolan Princesa Laura Kumiko Takizawa ?
Gavan tetsujin Não nomeado
na dublagem
Gavan Osamu Saka ? 47
Doronbo Dolonbo Doronbo Takuzō Kamiyama ?
Doronbo's Secretary Secretária Kazue Komiya ?
Robby tetsujin Robby Ikuo Nishikawa ? 48-49
Príncipe gula Gula King Jr. ? Cecília Lemes (?)

Narração e Texto Adicional[]

Original Dublagem
Narrador Kazuyuki Sogabe ?

Vozes Adicionais[]

Galeria[]

Home Vídeo[]

Notas[]

  • Apenas 8 episódios foram lançados pela Hot Video, sendo eles os episódios 1-4 e 46-49.
  • A dublagem utilizou os textos hispânicos, tendo diversas mudanças em nomes de personagens, como Shotaro Kaneda que se tornou "Ricardo Caneda" ou o robô Tetsujin-28 que virou apenas "Homem de Ferro-28".
  • O robô Black Ox teve seu nome trocado na dublagem por "Blackout".
  • Alguns episódios possuem problemas de mixagem, como falta de vozerio ou efeito sonoros.

Transmissão[]

Home Vídeo[]

Empresa Data Mídia Volume Conteúdo País
Hot Video 1987 VHS Vol. 1 Eps. 1-2 Brasil
Vol. 2 Eps. 3-4
Vol. 3 Eps. 46-47
Vol. 4 Eps. 48-49

Referências Externas[]

Advertisement