Dublapédia

- Olá, seja bem-vindo a wiki sobre Dublagem Brasileira.

Visite nossa página de comunidade para saber como contribuir.

É dublador? Veja como se tornar um Usuário Verificado

Dúvidas ou sugestões aqui -

LEIA MAIS

Dublapédia
Advertisement
Dublapédia
15 254
páginas
Danmachi-dungeon Página em Construção

Esta página não está finalizada. Ajude a editar aí!

Esta é uma lista de filmes baseados na série de anime e mangá Cavaleiros do Zodíaco que receberam dublagem brasileira.

Filmes[]

Os Cavaleiros do Zodíaco: O Santo Guerreiro[]


O Santo Guerreiro (em Portugal: A Lenda da Maçã de Ouro) é o primeiro filme dos Cavaleiros do Zodíaco. Foi lançado em 1987, de forma independente, não seguindo a cronologia do anime ou do mangá. Esta foi a primeira história especial dos Cavaleiros do Zodíaco. O curta conta a história da deusa Éris, que encarna na jovem Eiri, e sequestra Saori Kido para tomar seus poderes, usando seu pomo dourado. Os Cavaleiros de bronze vão ao santuário de Éris resgatá-la. No santuário, acontece, lutas contra cavaleiros de Atena traidores, agora como fantasmas de Éris. Assim como muitos animes do Japão, o primeiro filme de uma série tem só o nome da série, logo o nome desse filme é apenas "Saint Seiya" no original, e pra não gerar confusão, a Gota Mágica traduziu pra "Os Cavaleiros do Zodíaco: O Santo Guerreiro" (não tirou a palavra "Santo"), mas o narrador só chama de "Saint Seiya" (pois ninguém conhecia esse nome).

O diretor foi o mesmo da saga do Santuário e oficial do anime na época (Kōzō Morishita)

No Brasil, só foi lançado em VHS, durante a primeira exibição de Cavaleiros do Zodíaco no Brasil (1994). Posteriormente foi redublado para ser lançado em DVD.

Elenco[]

Imagem Personagem Seiyū Dubladores
Gota Mágica DuBrasil
CDZP1SeiyaPegaso Seiya de Pégaso Tōru Furuya Hermes Baroli
CDZP1SeiyaSagitario
CDZP1ShiryuDragón Shiryu de Dragão Hirotaka Suzuoki Élcio Sodré
CDZP1HyogaCisne Hyoga de Cisne Kōichi Hashimoto Francisco Brêtas
CDZP1ShunAndrómeda Shun de Andrômeda Ryō Horikawa Ulisses Bezerra
CDZP1IkkiFénix Ikki de Fênix Hideyuki Hori Leonardo Camillo
CDZP1SaoriKido Saori Kido Keiko Han Letícia Quinto
CDZP1Eris Eris Toshiko Fujita Márcia Gomes Denise Reis
CDZP1EriiAizawa Erii Aizawa Mayumi Shō
CDZP1EriiAizawaP Toshiko Fujita
(como Eris)
CDZP1JagaOrión Jaga de Órion Yū Mizushima Luiz Antônio Lobue Heitor Goldflus
CDZP1OrfeoArpa Orfeu de Harpa Yuji Mitsuya Silvio Giraldi
CDZP1YanEscudo Yan de Escudo Keiichi Nanba Fábio Moura
CDZP1KrakusCruzSur Kraisto de Cruzeiro do Sul Ryūsei Nakao Sérgio Moreno
CDZP1MayaSagita Maya de Sagita Michitaka Kobayashi Dênis Victorazzo Fritz Gianvito
CDZP1Miho Minu Naoko Watanabe Rita Almeida
CDZP1Akira Akira Yumi Tōma Angélica Santos Bruno Marçal
CDZP1Makoto Makoto Noriko Uemura Fátima Noya Kauã Marcondes
LCDZ Mimikp Mimiko Yumiko Shibata ? Carol Sodré
Tatsuya6876 Tatsuya Michiyo Yanagisawa ? Bruno Camargo
CDZP1Niña1 Crianças do orfanato Hiroko Emori ? ?
CDZP1Niña2 Seiko Nakahano ? ?
Não Aplicável
CDZP1Logo Narração Hideyuki Tanaka Jonas Mello Gilberto Rocha Jr.
Locução ? Claudio Alburquerque

Música[]

Transmissão[]

Streaming[]

Serviço Data Dublagem Categoria
Prime Video 8 de novembro de 2023 Dubrasil Filmes de anime

Os Cavaleiros do Zodíaco: A Grande Batalha dos Deuses[]


A Grande Batalha dos Deuses é o segundo filme da série Os Cavaleiros do Zodíaco, foi lançado em 1988.

Foi dirigido por um novo diretor, Shigeyasu Yamauchi, mostrando que a TOEI queria um diretor diferente do da série nos filmes.

Inicialmente lançado em VHS no Brasil. Posteriormente foi redublado e lançado em DVD.

Elenco[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador
Gota Mágica DuBrasil
CDZP2SeiyaPegaso Seiya de Pégaso Tōru Furuya Hermes Baroli
CDZP2SeiyaSagitario
CDZP2ShiryuDragón Shiryu de Dragão Hirotaka Suzuoki Élcio Sodré
CDZP2HyogaM Hyoga de Cisne/Midgard Kōichi Hashimoto Francisco Brêtas
CDZP2ShunAndrómeda Shun de Andrômeda Ryō Horikawa Ulisses Bezerra
CDZP2IkkiFénix Ikki de Fênix Hideyuki Hori Leonardo Camillo
CDZP2SaoriKido Saori Kido / Deusa Atena Keiko Han Letícia Quinto
CDZP2Dolbar Durval Iemasa Kayumi Carlos Campanile
CDZP2Loki Loki Yū Mizushima Sérgio Moreno
CDZP2Rung Rung Tesshō Genda Fábio Tomasini
CDZP2Ullr Ur Akira Murayama Carlos Eduardo Amorim
CDZP2Frey Frey Keiichi Nanba Luiz Antônio Lobue André Frateschi
CDZP2Freya Freya Satoko Yamano Eleonora Prado
CDZP2GuardiaTraidor Soldado de Barba Ruiva Daisuke Gōri Mário Vilela Alexandre Soares
Não Aplicável
CDZP2Logo Narração Hideyuki Tanaka Jonas Mello Gilberto Rocha Jr.
Locução N/A ? Cláudio Alburquerque

Vozes Adicionais (DuBrasil)[]

Música[]

Transmissão[]

Streaming[]

Plataforma Data Dublagem Categoria
Prime Video 8 de novembro de 2023 Dubrasil Filmes de anime

Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda dos Defensores de Atena[]


A Lenda dos Defensores de Atena (聖闘士星矢 真紅の少年伝説, Shinku no Shōnen Densetsu, "A Lenda dos Jovens Carmesim"). Foi o terceiro filme da série de TV, Cavaleiros do Zodíaco, lançado em 23 de julho no ano de 1988. O filme teve um grande sucesso, tanto no Japão, quanto no Brasil (sendo o de segunda maior bilheteria, superado apenas por Prólogo do Céu). Foi o primeiro longa-metragem da série, lançado durante a Saga de Asgard no anime.

O diretor de filmes, Shigeyasu Yamauchi, não foi trocado e dirigiu esse filme.

Elenco[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador
Gota Mágica DuBrasil
CDZP3SeiyaPegaso Seiya de Pégaso Tōru Furuya Hermes Baroli
CDZP3SeiyaSagitario
CDZP3ShiryuDragón Shiryu de Dragão Hirotaka Suzuoki Élcio Sodré
CDZP3ShiryuLibra
CDZP3HyogaCisne Hyoga de Cisne Kōichi Hashimoto Francisco Brêtas
CDZP3HyogaAcuario
CDZP3ShunAndromeda Shun de Andrômeda Ryō Horikawa Ulisses Bezerra
CDZP3IkkiFénix Ikki de Fênix Hideyuki Hori Leonardo Camillo
CDZP3SaoriKido Saori Kido/ Deusa Atena Keiko Han Letícia Quinto
CDZP3SagaGéminis Saga de Gêmeos Kazuyuki Sogabe Gilberto Baroli
CDZP3CamusAcuario Câmus de Aquário Rokuro Naya Válter Santos
CDZP3AfroditaPiscis Afrodite de Peixes Keiichi Nanba Ézio Ramos Tatá Guarnieri
CDZP3MáscaraMuerteCáncer Máscara da Morte de Câncer Ryōichi Tanaka Paulo Celestino
CDZP3ShuraCapricornio Shura de Capricórnio Kōji Totani Fábio Moura
CDZP3Abel Abel Taichirō Hirokawa Dráusio de Oliveira
CDZP3AtlasQuilla Atlas de Karina Akira Kamiya Luiz Antônio Lobue Armando Tiraboschi
CDZP3BerenguerComaBerenice Berengue de Coma Berenice Toshio Furukawa Sérgio Moreno
CDZP3JaoLince Jaô de Lince Katsuji Mori Cássius Romero
CDZP3MaestroDohko Mestre Ancião Kōji Yada Arakén Saldanha
CDZP3Shunrei Shunrei Yumiko Shibata Letícia Ramos Luciana Baroli
Não Aplicável
CDZP3Logo Narração Hideyuki Tanaka Jonas Mello Gilberto Rocha Jr.
Locução N/A ? Claudio Alburquerque

Música[]

Transmissão[]

Streaming[]

Serviço Data Dublagem Categoria
Prime Video 8 de novembro de 2023 Gota Mágica Filmes de anime

Os Cavaleiros do Zodíaco: Os Guerreiros do Armagedon[]


Os Guerreiros do Armagedon ou Cavaleiros do Zodiaco - A Batalha Final (em japonês Saint Seiya, Saishu Seisen No Senshi Tachi), é o quarto filme do anime da série Os Cavaleiros do Zodíaco. O diretor de filmes (Shigeyasu Yamauchi) foi trocado por Masayuki Akehi, que dirgiu esse filme.

Desta vez, a história deixa de lado seus usuais contextos mitológicos para girar em torno do cristianismo. Foi o filme mais polêmico da série, tanto que uma das cenas foi cortada por mostrar uma Bíblia sendo queimada.

Foi lançado no Brasil em VHS com o título "A Batalha Final". Posteriormente foi relançado em DVD com nova dublagem e com o título "Os Guerreiros do Armageddon".

Ao contrário dos filmes anteriores que não se encaixavam na cronologia da série, este filme se passa após os confrontos com Poseidon, Éris e Abel, visto que Lúcifer só pôde retornar à Terra com o esforço dos espíritos dos três deuses já derrotados pelos cavaleiros de Atena. Ele foi feito pra ser o OVA que terminaria a série animada de Saint Seiya na época e por isso reunia inimigos passados.

Elenco[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador
Gota Mágica DuBrasil
CDZP4SeiyaPegaso Seiya de Pégaso Tōru Furuya Hermes Baroli
CDZP4SeiyaSagitario
CDZP4ShiryuDragón Shiryu de Dragão Hirotaka Suzuoki Élcio Sodré
CDZP4HyogaCisne Hyoga de Cisne Kōichi Hashimoto Francisco Brêtas
CDZP4ShunAndrómeda Shun de Andrômeda Ryō Horikawa Ulisses Bezerra
CDZP4IkkiFénix Ikki de Fênix Hideyuki Hori Leonardo Camillo
CDZP4SaoriKido Saori Kido / Deusa Atena Keiko Han Letícia Quinto
CDZP4Lucifer Lucifer Masane Tsukayama João Paulo Ramalho Eudes Carvalho
CDZP4BelcebúSerafines Beelzebub de Serafín Katsuji Mori Luiz Antônio Lobue Ângelo Brandini
CDZP4AstarothQuerubín Ashtarote de Querubim Keiichi Nanba Jorge Pires Carlos Silveira
CDZP4MoaTronos Moa de Borboleta Toshio Furukawa Eudes Carvalho André Rinaldi
CDZP4EligorVirtud Érigor de Mantis Ken Yamaguchi Paulo Porto
CDZP4Natasha Natássia Akiko Tsuboi Marli Bortoletto Denise Simonetto
CDZP4Poseidon Poseidon Keiichi Nanba Eudes Carvalho
CDZP4Eris Eris Toshiko Fujita ?
CDZP4Abel Abel Taichirō Hirokawa Eudes Carvalho
CDZP4MuAries Mú de Áries Kaneto Shiozawa Marcelo Campos
CDZP4AlioriaLeo Aiolia de Leão Luiz Antônio Lobue
CDZP4AldebaránTauro Aldebaran de Touro Ronaldo Artnic
CDZP4MiloEscorpion Milo de Escorpião Leonardo Camillo Márcio Araújo
CDZP4ShakaVirgo Shaka de Virgem Carlos Silveira
Não Aplicável
CDZP4Logo Narração Hideyuki Tanaka Jonas Mello Gilberto Rocha Jr.
Locução N/A ? Cláudio Alburquerque

Música[]

Transmissão[]

Streaming[]

Serviço Data Dublagem Categoria
Prime Video 8 de novembro de 2023 Dubrasil Filmes de anime

Os Cavaleiros do Zodíaco: Prólogo do Céu[]

Ver artigo principal: Os Cavaleiros do Zodíaco: Prólogo do Céu

Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário[]

Ver artigo principal: Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário

Especiais[]

Os Cavaleiros do Zodíaco: Episódio Zero[]


O Episódio Zero (聖闘士星矢 総集編 ou, também, Saint Seiya: Summary), foi uma recapitulação de 25 minutos da série clássica, lançado em 2003 como OVA para que fãs pudessem se lembrar do que ocorreu no anime durante tanto tempo de não-exibição, os fazendo relembrar e saber mais sobre o universo da série.

Elenco[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador
CBZOSeiyaPegaso Seiya de Pégaso Tōru Furuya Hermes Baroli
CBZOSeiyaNiño Hiroko Emori
(Criança)
CBZOShiryuDragon Shiryu de Dragão Hirotaka Suzuoki Élcio Sodré
CBZOHyogaCisne Hyoga de Cisne Kōichi Hashimoto Francisco Brêtas
CBZOShunAndromeda Shun de Andrômeda Ryō Horikawa Ulisses Bezerra
CBZOShunNiño Yumi Tōma
(Criança)
CBZOIkkiFenix Ikki de Fênix Hideyuki Hori Leonardo Camillo
CBZOIkkiNiño Noriko Uemura
(Criança)
Yuri Chesman
CBZOAthena Saori Kido/ Atena Keiko Han Letícia Quinto
Aiolia Aiolia de Leão Hideyuki Tanaka Luiz Antônio Lobue
CBZOPatriarcaArles Saga de Gêmeos/ Mestre Ares Kazuyuki Sogabe Gilberto Baroli
CBZOSagaGeminis
CBZOSagaGeminisM
CBZOMiloEscorpion Miro de Escorpião Shūichi Ikeda Márcio Araújo
CBZOAiorosSagitario Aioros de Sagitário Yuusaku Yara Paulo Porto
CBZOShuraCapricornio Shura de Capricornio Kōji Totani Fábio Moura
CBZOJulianSolo Julian Solo/ Poseidon Keiichi Nanba Alfredo Rollo
CBZOShuraPoseidón
CBZOKanonDragonMarino Kanon de Dragão Marinho Kazuyuki Sogabe Gilberto Baroli
CBZOKanonDragonMarino1
CBZOMaestroDohko Mestre Ancião de Libra Koji Yada Arakén Saldanha
Tremy Zero Tremy de Sagita Michitaka Kobayashi Celso Alves
CBZOMitsumasaKido Mitsumasa Kido Kôhei Miyauchi Hélio Vaccari
CBZOSeika Seika Yuriko Yamamoto Isabel de Sá
Não Aplicavel
CBZOLogo Narração Hideyuki Tanaka Gilberto Rocha Jr.
Locução N/A Cláudio Alburquerque

Os Cavaleiros do Zodíaco: O Mito dos Cavaleiros Renegados[]

Notas[]

  • Cenas do terceiro filme foram usadas na primeira abertura de Cavaleiros do Zodíaco exibida no Brasil, abertura essa importada da Espanha (que por sua vez, veio da França, junto com o nome da série) e transmitida na Rede Manchete em 1994 e 1995. Como o anime nunca havia sido transmitido no Brasil antes, e se limitava aos 52 primeiros episódios inicialmente, causava estranheza aos telespectadores, por notarem a diferença entre o formato da Armadura de Pégaso do anime (1ª versão), e o que Seiya vestia na abertura (2ª versão)
  • A Gota Mágica criou uma trilha sonora original para quase todo o terceiro filme, só não mudando a harpa de Abel, o som do cosmo de Abel (igual ao que o Shaka faz) e o som dos cavaleiros vestindo as armaduras de ouro, retirado de uma música da trilha original. Mas as músicas originais da Gota Mágica no filme foram todas perdidas pelo estúdio
  • Orfeu de Harpa, como é chamado em ambas as dublagens, é um erro de adaptação, já que a constelação guardiã dele é Lira.
  • Na primeira dublagem do filme A Lenda dos Defensores de Atena realizada pela Gota Mágica, lançado em DVD com o título A Batalha de Abel, Shunrei pede para Shiryu ter calma, após o Mestre Ancião revelar a identidade de Abel. Na segunda dublagem feita pelo estúdio paulista DuBrasil, ela apenas menciona o nome de seu amado Shiryu, impressionada com a reação dele após descobrir a identidade de Abel;
  • Primeira Produção da Franquia feita na Dubrasil

Referências Externas[]

Advertisement