Dublapédia

- Olá, seja bem-vindo a wiki sobre Dublagem Brasileira.

Visite nossa página de comunidade para saber como contribuir.

É dublador? Veja como se tornar um Usuário Verificado

Dúvidas ou sugestões aqui -

LEIA MAIS

Dublapédia
Advertisement
Dublapédia
15 561
páginas


Muppet Show (The Muppet Show) é uma série de televisão britânica-americana de comédia-variedade, criada por Jim Henson e estrelada pelos Muppets. A série foi produzida pela ITC Entertainment, ATV e Henson Associates e transmitida no Reino Unido pela ITV, e nos Estados Unidos em syndication entre 1976 até 1981.

Sinopse
O Muppet Show é um programa de variedades em que Caco/Kermit, o Sapo, e os Muppets fazem apresentações semanais de música e comédia no Teatro Muppet. Infelizmente para eles, as coisas nunca saem de acordo com o planejado, nem para os Muppets nem para as estrelas convidadas semanais.


História da Dublagem[]

No Brasil, Muppet Show foi distribuído pela Brascontinental e exibido pela TV Globo, entre 1977 até 1981, quando no mesmo ano, passou a ser transmitida pela Record, onde continuou no ar até 1983. A dublagem original da série foi realizada no estúdio Álamo.

Encomendada pela Brascontinental, a primeira temporada da série chegou em solo brasileiro em meados de janeiro de 1977, e começou a ser dublada entre fevereiro e março daquele ano. O trabalho foi dirigido por Orlando Viggiani, que fez teste com as vozes com referência na personalidade de cada personagem em vez da voz original. A adaptação das canções ficaram sob a responsabilidade de Caetano Zamá, mas eram feitas em algumas ocasiões por Daniel (somente creditado assim) e até pelo próprio Viggiani que também às dirigia junto à Caetano. A série veio a estrear em abril daquele ano, sendo o primeiro episódio a ser exibido o 9° episódio com participação de Charles Aznavour.

Já em 1978, durante o processo de dublagem da 2ª temporada, Marcos Miranda, Mário Jorge Montini e outros se juntaram ao elenco, enquanto Gilberto Baroli, Carlos Seidl e Mário Vilela e alguns outros saíram. Nesta temporada, Orlando Viggiani começou a adaptar mais canções da série do que no ano anterior.

Em 1979, as coisas começariam a mudar. Vários novos nomes se uniram ao elenco, sendo Leda Figueiró e Antônio Moreno os reconhecidos até o momento. Gilberto Baroli voltou ao elenco de dublagem após não estar presente durante a temporada anterior, sendo escalado em vários personagens, também substituindo José Carlos Guerra em Gonzo, em episódios que o mesmo não poderia comparecer. Desta vez, Orlando Viggiani assumiu completamente a direção e adaptação das canções.

Em 1980, a Rede Globo deixou de exibir a série por baixa audiência, só retornando em 1982 agora na Rede Record, já com o nome alternativo "O Show dos Muppets" e transmitindo o programa duas vezes ao dia. Nesta fase, o elenco anterior foi substituído quase que por completo, restando somente alguns. A direção ficou sob a responsabilidade de Líbero Miguel, que já estava no elenco desde a 1ª temporada. Ele não pôde chamar todos do elenco anterior para o trabalho, então, a pedido de Michael Stoll, escolheu três dubladores para um teste para cada personagem cujo dublador anterior não estava presente, com a ordem de que eles deveriam imitar o mais próximo possível do anterior, e ainda, chamou diversos grandes nomes para o trabalho, como: Cecília Lemes, Nelson Machado, Marthus Mathias e muito mais, considerada pelos fãs a fase com maior variedade de vozes em relação às temporadas anteriores. A direção e adaptação musical ficou na responsabilidade de Michael Stoll, dono do estúdio, geralmente traduzindo as canções de forma literal. Ainda no tema de "literal", a tradução se tornou literal e quase que sem nenhuma adaptação. A escalação de vozes para as canções também sofreram mudanças. Nelson Machado começou a cantar em quase todas elas, sendo pra substituir algum dublador que não cantava em algum personagem fixo ou não. Dito pelo próprio, os únicos personagens em que ele definitivamente não cantou foram Caco e Miss Piggy.

Após o fim da dublagem da série, ela foi exibida pela Record até provavelmente o ano de 1983, sendo reprisada raramente pela mesma.

O paradeiro das fitas originais da série durante os anos 80 é incerto. Há especulações de que várias das fitas foram destruídas pela política de Michael Stoll (O que Nelson Machado afirma ser uma completa calúnia), mas a teoria mais aceita são as que a maioria (ou algumas) foram queimadas durante incêndios que ocorreram durante a época.

Durante os anos 90, a série era apenas lembrança de quem havia visto, até que em meados de 1999, o extinto canal pago MGM Gold anunciava no jornal que iria exibir a série nas manhãs dentro do bloco "MGM kids" a partir de 1° de setembro daquele ano, dividindo horário com Barney e a Pantera Cor-de-Rosa. Por um tempo, o canal só exibiu episódios da 1ª e 2ª temporadas e com fitas provavelmente distribuídas pela Viacom Media Networks, já que haviam cenas cortadas que haviam sido cortadas na exibição americana na Nickelodeon, e o logo de um dos blocos do canal, Nick Jr, aparecia misteriosamente na tela de alguns episódios. Ainda no mesmo ano, o canal começou a exibir todos os episódios das três primeiras temporadas, com alguns cortes.

Em 2000, o canal decidiu começar a exibir também as duas últimas temporadas da série, porém, pela falta de disponibilidade de episódios pela distribuidora, alguns episódios tiveram que ser exibidos com legendas. No mesmo ano, seguindo o raciocínio de que exibir uma série legendada em um bloco infantil era um tremendo "tiro no pé", o canal decidiu dublar o que não possuía com dublagem. Nessa primeira redublagem, de novo na Álamo, a direção ficou sob responsabilidade de Élcio Sodré, que chamou o que era possível chamar do elenco principal original, sendo quase o mesmo. Muíbo Cury chegou a dublar alguns episódios fazendo o papel de Fozzie, porém pela idade avançada, não conseguia manter o timbre e animação do personagem, então foi logo substituído por Mário Jorge Montini em episódios posteriores. Nair Silva não quis retornar ao papel da Miss Piggy, por preferir que a Isaura fizesse, então em seu lugar ficou Isaura Gomes. Pelo falecimento de Nelson Batista dois anos antes, Orlando Viggiani fez o papel de Caco. Por conta de José Carlos Guerra não estar morando em São Paulo na época, o mesmo não retornou ao papel de Gonzo, sendo substituído por Marcelo Pissardini que também substituiu outros dubladores em personagens que a idade já os impedia de fazer. Terminada a exibição no canal, nunca mais essa redublagem foi reprisada.

Em 2006, dois anos após a Disney comprar os Muppets, quando ela estava começando a lançar a série em DVD internacionalmente com respectivas dublagens, o Brasil dessa vez não ficou de fora, e foi lançada a 1ª temporada da série com a dublagem original da Álamo em mídia física, com exceção do episódio 11, cujo as fitas originais provavelmente se perderam ao decorrer do tempo. Sendo necessária mais uma redublagem, o trabalho foi novamente para a Álamo, com direção dessa vez de Rosa Maria Baroli, que chamou praticamente o mesmo elenco da última redublagem. Após esse lançamento em DVD, nunca mais houve outro relançamento brasileiro por um bom tempo.

Até que em 2021, o Disney+ anunciou que a série seria lançada nos servidores brasileiros simultaneamente com os EUA incluindo a América Latina, porém, no dia da estréia, as contas oficiais apagaram as postagens e divulgações, e por um ano, não se houve nenhuma resposta do motivo disso ter ocorrido. A teoria mais aceita é de que a empresa não tinha ideia de onde a dublagem estaria atualmente. Até que em meados de 2022, o streaming começou a adicionar a opção de áudio em português do Brasil, contando com uma redublagem realizada no estúdio TV Group Digital e com direção de Fernando Mendonça. Contando com todo o elenco atual dos bonecos, com direção musical variada e uma ótima tradução, é considerada a melhor dublagem da série pelos fãs. Porém, por motivos desconhecidos, o episódio 14 da 1ª temporada com a participação de Sandy Duncan, foi disponibilizado com a dublagem da Álamo pela plataforma.

Os episódios 6 e 19 da 5ª temporada foram banidos da plataforma; O episódio 6, que conta com a participação de Brooke Shields, não foi disponibilizado por conter uma cena em que Fozzie e outros personagens cantam a música We're Off to See the Wizard como o número final, que não foi liberada devido a questões de direitos autorais, embora o episódio 19, que conta com a participação do comediante britânico Chris Langham, não tenha uma razão oficial para não ter sido disponibilizado na plataforma, mas especula-se que seja devido a Langham ter sido condenado em 2007 a seis meses de prisão por possuir conteúdo de pornografia infantil. Além disso, vários episódios têm pelo menos uma música cortada, devido a questões de direitos.

Elenco[]

Imagem Personagem Intérprete Original Dubladores Temporada Episódios
Muppets
TMScacokermit Caco / Kermit, o Sapo Jim Henson Nelson Batista 1ª-3ª
Orlando Viggiani 4ª-5ª
Piggy Senhorita / Miss Piggy Frank Oz
Richard Hunt

(1; alguns episódios)

Isaura Gomes 1ª-3ª
Nair Silva 4ª-5ª
Fozzie Urso Fozzie Frank Oz Muíbo César Cury 1ª-3ª
Mário Jorge Montini 4ª-5ª
Nelson Machado (canções)
Gonzo Gonzo Dave Goelz Gilberto Baroli 1ª, 3ª
José Carlos Guerra 2ª-5ª
Orlando Viggiani (canções) 2ª-3ª
Nelson Machado (canções) 4ª-5ª
Scooter Scooter Richard Hunt Francisco José 1ª-3ª
Orlando Viggiani (canções) 1ª-3ª
4ª-5ª?
Renato Márcio 4ª-5ª
Mário Jorge Montini 7
Statler Statler José Soares 1ª-3ª
Hamilton Ricardo 4ª-5ª
Líbero Miguel 4ª-5ª
Nelson Machado 11
? (canções) 4ª-5ª
Waldorf Waldorf Jim Henson Mário Vilela
Orlando Viggiani
Líbero Miguel 2ª-5ª
José Carlos Guerra 4ª-5ª
? (canções) 4ª-5ª
Samaguia Sam, a Águia Frank Oz José Carlos Guerra
Marcos Miranda
Gilberto Baroli
Hamilton Ricardo 4ª-5ª
Robinsapo Robin, o Sapo Jerry Nelson Orlando Viggiani 1ª-5ª
Rowlf Rowlf Jim Henson José Soares 1ª-3ª
José Carlos Guerra 4ª-5ª
Nelson Machado? (canções)
Dr. Dentuço (TMS) Dr. Dentuço Muíbo César Cury 1ª-2ª
Arakén Saldanha?
Nelson Machado 4ª-5ª
Animal (TMS) Animal Frank Oz José Carlos Guerra 1ª-3ª,5ª
Gastão Malta 4ª-5ª
A5b73-floydseasonone Floyd Pepper Jerry Nelson José Soares 7, 23
Orlando Viggiani 1ª-3ª
José Carlos Guerra 4ª-5ª
Nelson Machado (canções)
? 13
Zoot (TMS) Zoot Dave Goelz Osmiro Campos
? 2ª-3ª
? 4ª-5ª
? (canções)
Nelson Machado 13
Janice Janice Eren Ozker (1)
Richard Hunt
Isaura Gomes 1ª-3ª
Maralisi Tartarini (alguns episódios)
Nair Silva (alguns episódios)
Suzana Lakatos (a maioria dos episódios) 4ª-5ª
Chefsueco O Chef Sueco Jim Henson Não dublado 1ª-3ª
? 4ª-5ª
Reportermuppet O Jornalista Jorge Barcellos 1ª-5ª
Melaço Dr. Bunsen Melaço Dave Goelz Raimundo Duprat? 1ª-3ª
Nelson Machado 4ª-5ª
Beakermuppets Jairo / Beaker Richard Hunt Orlando Viggiani 2ª-3ª
Gilberto Baroli (alguns episódios)
José Carlos Guerra (na maioria das vezes) 4ª-5ª
Linkmuppets Link Galãporco / Hogthrob Jim Henson José Soares
?
Marthus Mathias 4ª-5ª
Nelson Machado (canções)
Drstrangeporkmuppets Dr. Porcoestranho Jerry Nelson Mário Jorge Montini 2ª-3ª
Nelson Machado 4ª-5ª
Nigel (TMS) Arruda Guerra / Nigel John Lovelady Muíbo César Cury?
Hilda (TMS) Dona Hilda Eren Ozker Noeli Mendes
Isaura Garcia (alguns episódios)
George (TMS) George, o Faxineiro / Zelador Frank Oz Carlos Seidl
Beauregard Polegar (Álamo; 3) / Portinhola (Álamo; 4-5) / Beauregard Dave Goelz Muíbo César Cury?
Hamilton Ricardo 4ª-5ª
Lew Zealand Lew Zealand Jerry Nelson ?
Pops Pops Mário Jorge Montini
Annie Sue Annie Sue Louise Gold Marly Marcel?
Rizzo (TMS) Rizzo, o Rato Steve Whitmire ?
Mildred Huxtetter (TMS) Mildred Huxtetter Frank Oz
Richard Hunt
Dave Goelz
Louise Gold
Helena Samara 1ª-3ª
Crazy Harry Zé Foguete / Harry Doido / Harry Maluco John Lovelady (1)
Jerry Nelson
Carlos Seidl
Raimundo Duprat? 1ª-2ª
Sweetums Doçura / Sweetums Richard Hunt José Soares 1ª-3ª
? 18
Tio Morto / Tio Deadly Jerry Nelson Raimundo Duprat?
Marcos Miranda
Mário Jorge Montini
Wayne Richard Hunt Orlando Viggiani 1ª / 3ª-5ª
Wanda Eren Ozker (1)
Kathryn Mullen (4.6)
Marly Marcel
? 6
J.P. Grosse Jerry Nelson Muíbo César Cury 5, 18
Outros
The Announcer (TMS) O Locutor John Lovelady (1)
Jerry Nelson (1; 1.18, 2-5)
Jorge Barcellos 1ª-3ª
José Soares (2-3; Porcos no Espaço)
Orlando Viggiani (1.5, 4-5)

Participações Especiais[]

Convidado/Convidada Dubladores Episódio
1ª Temporada
Juliet Prowse Marly Marcel 1
Connie Stevens Isaura Gomes 2
Joel Grey Jorge Barcellos 3
Ruth Buzzi Isaura Gomes 4
Rita Moreno Noeli Mendes? 5
Jim Nabors Carlos Seidl 6
Florence Henderson Nícia Soares 7
Paul Williams Carlos Seidl 8
Charles Aznavour Líbero Miguel 9
Harvey Korman José Soares 10
Lena Horne ? 11
Peter Ustinov Líbero Miguel 12
Bruce Forsyth José Soares 13
Sandy Duncan Maralisi Tartarini? 14
Candice Bergen Marly Marcel 15
Avery Schreiber José Carlos Guerra 16
Ben Vereen Carlos Seidl 17
Phyillis Diller Helena Samara 18
Vincent Price José Soares 19
Valerie Harper Isaura Gomes 20
Twiggy Nícia Soares 21
Ethel Merman Isaura Gomes 22
Kaye Ballard 23
Mummenschanz ? (Andres Bossard)
Nícia Soares? (Floriana Frassetto)
? (Bernie Schürch)
24
2ª Temporada
Don Knotts José Carlos Guerra 1
Zero Mostel José Soares 2
Milton Berle 3
Rich Little Marcos Miranda 4
Judy Collins ? 5
Nancy Walker Isaura Gomes 6
Edgar Bergen José Soares 7
Steve Martin Jorge Barcellos 8
Madeline Kahn Noeli Mendes 9
George Burns Mário Jorge Montini 10
Dom DeLuise ? 11
Bernadette Peters Isaura Gomes 12
Rudolf Nureyev Jorge Barcellos 13
Elton John Nelson Batista 14
Lou Rawls Jorge Barcellos 15
Cleo Laine ? 16
Julie Andrews Helena Samara 17
Jaye P. Morgan Isaura Gomes 18
Peter Sellers Marcos Miranda 19
Petula Clark Marly Marcel? 20
Bob Hope Líbero Miguel 21
Teresa Brewer Helena Samara 22
John Cleese Marcos Miranda 23
Cloris Leachman ? 24
3ª Temporada
Kris Kristofferson ? 1
Rita Coolidge
Leo Sayer 2
Roy Clark 3
Gilda Radner 4
Pearl Bailey 5
Jean Stapleton 6
Alice Cooper 7
Loretta Lynn 8
Liberace 9
Marisa Berenson 10
Raquel Welch 11
James Coco 12
Helen Reddy 13
Harry Belafonte 14
Lesley Ann Warren 15
Danny Kaye 16
Spike Milligan 17
Leslie Uggams 18
Elke Sommer 19
Sylvester Stallone 20
Roger Miller 21
Roy Rogers 22
Dale Evans
Lynn Redgrave 23
Cheryl Ladd 24
4ª Temporada
Victor Borge Mário Jorge Montini 5
Dudley Moore José Carlos Guerra 7
Lola Falana Suzana Lakatos 11
Mark Hamill ? 17
Christopher Reeve Renato Márcio 18
5ª Temporada
Gene Kelly José Carlos Guerra 1
James Coburn Renato Márcio 5
Carol Burnett Suzana Lakatos? 15
Marty Feldman ? 18
Johnny Cash José Carlos Guerra? 21

Imagem Personagem Intérprete Original Dubladores Temporada Episódios
Muppets
TMScacokermit Caco / Kermit, o Sapo Jim Henson Sérgio Cantú 1ª-5ª
Piggy Senhorita / Miss Piggy Frank Oz
Richard Hunt

(1; alguns episódios)

Guilherme Briggs
Fozzie Urso Fozzie Frank Oz
Gonzo Gonzo Dave Goelz Márcio Simões
Scooter Scooter Richard Hunt Ettore Zuim
Statler Statler Mauro Ramos
Waldorf Waldorf Jim Henson Guilherme Briggs
Samaguia Sam, a Águia Frank Oz
Robinsapo Robin, o Sapo Jerry Nelson Wirley Contaifer
Rowlf Rowlf Jim Henson Ronaldo Júlio
Dr. Dentuço (TMS) Dr. Dentuço Jorge Vasconcellos
Animal (TMS) Animal Frank Oz Duda Espinoza
A5b73-floydseasonone Floyd Pepper Jerry Nelson Fernando Mendonça
Zoot (TMS) Zoot Dave Goelz Júlio Chaves
2
Hélio Ribeiro 2ª-5ª
Janice Janice Eren Ozker (1)
Richard Hunt
Renan Freitas 1ª-5ª
Chefsueco O Chef Sueco Jim Henson Fernando Mendonça
Reportermuppet O Jornalista Gutemberg Barros
Melaço Dr. Bunsen Melaço Dave Goelz Fernando Mendonça
Beakermuppets Jairo / Beaker Richard Hunt Wagner Follare 2ª-5ª
Linkmuppets Link Galãporco / Hogthrob Jim Henson Mauro Ramos
Drstrangeporkmuppets Dr. Porcoestranho Jerry Nelson Mário Jorge Andrade
Nigel (TMS) Arruda Guerra / Nigel John Lovelady Marco Ribeiro
Hilda (TMS) Dona Hilda Eren Ozker Carmen Sheila
George (TMS) George, o Faxineiro / Zelador Frank Oz Tatá Guarnieri
Beauregard Polegar (Álamo; 3) / Portinhola (Álamo; 4-5) / Beauregard Dave Goelz ? 3ª-5ª
Lew Zealand Lew Zealand Jerry Nelson Anderson Coutinho
Pops Pops Fernando Mendonça
Annie Sue Annie Sue Louise Gold Flora Paulita 3ª-5ª
Rizzo (TMS) Rizzo, o Rato Steve Whitmire Lucas Gama
Mildred Huxtetter (TMS) Mildred Huxtetter Frank Oz
Richard Hunt
Dave Goelz
Louise Gold
Bruno Dias 1ª-3ª
Crazy Harry Zé Foguete / Harry Doido / Harry Maluco John Lovelady (1)
Jerry Nelson
? 1ª-5ª
Sweetums Doçura / Sweetums Richard Hunt Mauro Horta 1ª-5ª
Tio Morto / Tio Deadly Jerry Nelson Carlos Seidl 1ª-3ª
Wayne Richard Hunt Claudio Galvan 1ª / 3ª-5ª
Wanda Eren Ozker (1)
Kathryn Mullen (4.6)
Lina Mendes
6
J.P. Grosse Jerry Nelson Wellington Lima 5, 18
Outros
The Announcer (TMS) O Locutor John Lovelady (1)
Jerry Nelson (1; 1.18, 2-5)
Gutemberg Barros 1ª-5ª

Participações Especiais[]

Convidado/Convidada Dubladores Episódio
1ª Temporada
Juliet Prowse Sandra Mara Azevedo 1
Connie Stevens Angélica Santos 2
Joel Grey Sérgio Stern 3
Ruth Buzzi Márcia Morelli 4
Rita Moreno Maria Inês Moane 5
Jim Nabors Eduardo Borgerth 6
Florence Henderson Marcia Coutinho 7
Paul Williams José Leonardo 8
Charles Aznavour Walmir Barbosa 9
Harvey Korman Luiz Antônio Lobue 10
Lena Horne Mariangela Cantú 11
Peter Ustinov Luiz Carlos Persy 12
Bruce Forsyth Marcelo Pissardini 13
Sandy Duncan N/A 14
Candice Bergen ? 15
Avery Schreiber Mário Jorge Andrade 16
Ben Vereen Jorge Lucas 17
Phyillis Diller Marlene Costa 18
Vincent Price Sérgio Fortuna 19
Valerie Harper Eleonora Prado 20
Twiggy Natali Pazete 21
Ethel Merman Patrícia Scalvi 22
Kaye Ballard Carla Pompilio 23
Mummenschanz ? (Andres Bossard)
? (Floriana Frassetto)
? (Bernie Schürch)
24
2ª Temporada
Don Knotts Fábio Moura 1
Zero Mostel Leonardo José 2
Milton Berle Carlos Campanile 3
Rich Little Tatá Guarnieri 4
Judy Collins Patrícia Garcia 5
Nancy Walker Lúcia Helena 6
Edgar Bergen Élcio Romar 7
Steve Martin Hélio Ribeiro 8
Madeline Kahn Fernanda Baronne 9
George Burns Luiz Carlos de Moraes 10
Dom DeLuise Marcelo Garcia 11
Bernadette Peters Flora Paulita 12
Rudolf Nureyev Marcus Jardym 13
Elton John Felipe Grinnan 14
Lou Rawls Dláigelles Silva 15
Cleo Laine Sarito Rodrigues 16
Julie Andrews Mabel Cezar 17
Jaye P. Morgan Amazyles de Almeida 18
Peter Sellers Márcio Simões 19
Petula Clark Telma da Costa 20
Bob Hope Walter Cruz 21
Teresa Brewer Denise Reis 22
John Cleese Francisco Brêtas 23
Cloris Leachman Mariangela Cantú 24
3ª Temporada
Kris Kristofferson Alexandre Maguolo 1
Rita Coolidge Sabrina Miragaia
Leo Sayer ? 2
Roy Clark Leonardo Camillo 3
Gilda Radner Miriam Ficher 4
Pearl Bailey Mônica Rossi 5
Jean Stapleton Zayra Zordan 6
Alice Cooper Raphael Rossatto 7
Loretta Lynn Shallana Costa 8
Liberace Armando Tiraboschi 9
Marisa Berenson Angélica Borges 10
Raquel Welch Andrea Murucci 11
James Coco Eduardo Borgerth 12
Helen Reddy Márcia Morelli 13
Harry Belafonte Marco Ribeiro 14
Lesley Ann Warren Marisa Leal 15
Danny Kaye Hélio Ribeiro 16
Spike Milligan Carlos Silveira 17
Leslie Uggams Roberta Nogueira 18
Elke Sommer Maria Cláudia Cardoso 19
Sylvester Stallone Luiz Feier Motta 20
Roger Miller Nestor Chiesse 21
Roy Rogers Ricardo Rossatto 22
Dale Evans Rosa Maria Baroli
Lynn Redgrave Marli Bortoletto 23
Cheryl Ladd Sylvia Salusti 24
4ª Temporada
Victor Borge Eudes Carvalho 5
Dudley Moore Mário Jorge Andrade 7
Lola Falana Márcia Regina 11
Mark Hamill Felipe Drummond 17
Christopher Reeve Guilherme Briggs 18
5ª Temporada
Gene Kelly André Bellisar 1
James Coburn Luiz Carlos Persy 5
Carol Burnett Alessandra Merz 15
Marty Feldman Carlos Silveira 18
Johnny Cash Maurício Berger 21

Vozes Adicionais[]

Elenco (Redublagem MGM Gold - 4ª e 5ª temporadas)[]

Alguns episódios da 4ª e 5ª temporadas foram redublados na Álamo para exibição no canal MGM Gold no ano de 1999.

Imagem Personagem Intérprete Original Dubladores Temporada Episódios
Muppets
TMScacokermit Caco / Kermit, o Sapo Jim Henson Orlando Viggiani 4ª-5ª
Piggy Senhorita / Miss Piggy Frank Oz Isaura Gomes 4ª-5ª
Fozzie Urso Fozzie Muíbo César Cury
Mário Jorge Montini 4ª-5ª
Gonzo Gonzo Dave Goelz Marcelo Pissardini 4ª-5ª
Scooter Scooter Richard Hunt ?
Statler Statler
Waldorf Waldorf Jim Henson
Samaguia Sam, a Águia Frank Oz
Robinsapo Robin, o Sapo Jerry Nelson
Rowlf Rowlf Jim Henson
Dr. Dentuço (TMS) Dr. Dentuço Marcelo Pissardini
Animal (TMS) Animal Frank Oz ?
A5b73-floydseasonone Floyd Pepper Jerry Nelson
Zoot (TMS) Zoot Dave Goelz
Janice Janice Richard Hunt
Chefsueco O Chef Sueco Jim Henson
Reportermuppet O Jornalista
Melaço Dr. Bunsen Melaço Dave Goelz
Beakermuppets Jairo / Beaker Richard Hunt
Linkmuppets Link Galãporco / Hogthrob Jim Henson
Drstrangeporkmuppets Dr. Porcoestranho Jerry Nelson Marcelo Pissardini
Beauregard Polegar (Álamo; 3) / Portinhola (Álamo; 4-5) / Beauregard Dave Goelz ?
Lew Zealand Lew Zealand Jerry Nelson
Pops Pops
Annie Sue Annie Sue Louise Gold 4ª-5ª
Rizzo (TMS) Rizzo, o Rato Steve Whitmire
Sweetums Doçura / Sweetums Richard Hunt 4ª-5ª
Outros
The Announcer (TMS) O Locutor Jerry Nelson ? 4ª-5ª

Participações Especiais[]

Convidado/Convidada Dubladores Episódio
4ª Temporada
Mark Hamill Alfredo Rollo 17

Elenco (Redublagem DVD - Episódio 11)[]

O episódio 11 em específico teve uma redublagem para DVD feita na Álamo no ano de 2006, onde algumas vozes específicas retornaram ao projeto. Segue na tabela abaixo as vozes presentes:

Imagem Personagem Intérprete Original Dubladores
TMScacokermit Caco / Kermit, o Sapo Jim Henson Orlando Viggiani
Piggy Senhorita / Miss Piggy Frank Oz
Richard Hunt
Isaura Gomes
Fozzie Urso Fozzie Frank Oz Mário Jorge Montini
Gonzo Gonzo Dave Goelz Marcelo Pissardini
Scooter Scooter Richard Hunt Márcio Araújo
Statler Statler Marcelo Pissardini
Waldorf Waldorf Jim Henson César Marchetti
Rowlf Rowlf ?
Animal (TMS) Animal Frank Oz
Zoot (TMS) Zoot Dave Goelz Marcelo Pissardini
Janice Janice Eren Ozker Rosa Maria Baroli
Chefsueco O Chef Sueco Jim Henson Não dublado
Reportermuppet O Jornalista Hélio Vaccari
Hilda (TMS) Dona Hilda Eren Ozker Rosa Maria Baroli
George (TMS) George, o Faxineiro / Zelador Frank Oz César Marchetti
Mildred Huxtetter (TMS) Mildred Huxtetter Rosa Maria Baroli

Participações Especiais[]

Convidado/Convidada Dubladores
Lena Horne Rosa Maria Baroli

Notas[]

  • Jorge Barcellos, José Carlos Guerra, Orlando Viggiani, Líbero Miguel e Marly Marcel foram os únicos dubladores a permanecerem no elenco durante as cinco temporadas.
  • Gonzo é o personagem principal com mais mudanças de vozes.
  • A voz de Waldorf nas duas últimas temporadas da série não era fixa. José Carlos Guerra e Líbero Miguel alternavam o papel entre os episódios nessas temporadas.
  • Em 2023, Orlando Viggiani revelou que alguns dubladores do elenco fixo das primeiras três temporadas não participaram nas duas últimas por falta de horário, mudanças de estado, ocupações externas e fim de contrato com a empresa.
  • Houveram adaptações de nomes na dublagem para a realidade do público brasileiro: Nigel/Arruda Guerra, Beauregard/Polegar/Portinhola, Dr. Julius Strangepork/Dr. Porcoestranho, Beaker/Jairo e entre outras.
  • As duas últimas temporadas tem o elenco mais misterioso, pois não se sabe a maioria das outras vozes que participaram da dublagem além das conhecidas.
  • Orlando Viggiani foi o único dublador da série a continuar dublando o mesmo personagem em produções futuras dos Muppets.
  • Existem algumas vezes na dublagem da Álamo onde artistas brasileiras estão mencionadas:
    • No episódio do Rich Little, artistas cômicos como Chacrinha e Chico Anysio são mencionados.
    • No episódio da Gilda Radner ocorre um caso parecido, quando a Cenoura Tenor diz que já havia cantado "música de chico" e Caco pergunta se o tal Chico de quem ele falava era Chico Buarque. Alguns outros artistas são mencionados como: Zé da Silva (quem era mencionado antes no episódio do Rich Little), Procópio Ferreira, Paulinho da Viola, Regina Duarte, Lima Duarte, Tarcísio Meira, entre outros.
  • Devido ao falecimento de Júlio Chaves (primeiro dublador do Zoot na redublagem da série para o Disney+), o papel de Zoot ficou com Hélio Ribeiro.
  • Após a volta de Gilberto Baroli ao elenco quando a terceira temporada foi dublada, ele foi escalado para dublar diversos personagens, coisa que não ocorria com frequência durante a 1ª temporada
  • Por razões desconhecidas, Gilberto Baroli esporadicamente dublava Gonzo durante a 3ª temporada.
  • Na dublagem do Álamo, os personagens tiveram dubladores diferentes para algumas falas:
    • Em alguns episódios da segunda temporada, O Chef Sueco é dublado por José Soares.
    • No episódio do Bob Hope, o Gonzo é dublado por outro dublador em duas falas, pelo fato de seu dublador já estar fazendo o papel de Animal na cena.
    • Em episódios das duas últimas temporadas onde o Rowlf fala com um personagem dublado por dublador dele, ele é dublado por Líbero Miguel, que já o havia dublado antes durante a 4ª temporada.
  • Apesar do José Carlos Guerra não sabendo cantar, ele dublou o Gonzo em algumas músicas cantadas pelo personagem.
  • Apesar de Jairo (Beaker) ser dublado nas últimas temporadas, em algumas ocasiões, a voz original do personagem vinha na M&E. Um caso parecido ocorreu com o Chef Sueco, cujo o personagem, durante suas falas nas primeiras três temporadas, vinham com o áudio original e em pequenas ocasiões não, tendo que ser dublado.
  • As canções com os convidados, tanto na redublagem quanto na dublagem original, não são dubladas pela distribuidora não mandar a M&E das mesmas. Porém, houveram algumas canções que talvez por acidente vieram com seu instrumental e chegaram a serem dubladas.
  • A dublagem original do episódio 11 da primeira temporada é um mistério. Acredita-se que suas cópias tenham sido perdidas e isso resultou em uma redublagem para o DVD. O que pode indicar que durante a exibição na MGM houve uma outra redublagem.
  • A redublagem para o Disney+ do episódio da Sandy Duncan permanece inacessível até os dias de hoje, sendo confirmada sua existência pela tela de créditos finais, pois quando o áudio em português do Brasil chegou ao streaming estava com a dublagem original, sendo o único episódio com a dublagem da Álamo no streaming.
    • Acredita-se que o episódio da Sandy Duncan foi o único a entrar no streaming pelo fácil reconhecimento dos dubladores de tal episódio, o que resultou com que fosse fácil localizar os dubladores e suas famílias para renovar o contrato de direitos autorais.
  • Esse foi um dos (se não o último) últimos trabalhos de Osmiro Campos na Álamo antes da greve de 1977.
  • No coro final da abertura na redublagem, por um erro de mixagem, a voz de Sérgio Cantú se sobressai sobre todas as vozes dos que cantam no final, porém, no 1° episódio da 2ª temporada, o erro é quase corrigido, pois é possível escutar com melhor nitidez as outras vozes.
  • À convite de Líbero Miguel, este foi o primeiro trabalho de Nelson Machado na Álamo.
  • No final do episódio da Jaye P. Morgan na dublagem da Álamo, J.P Grosse canta um trecho da canção "João de Barro" dizendo até o título dela antes de cantar. Essa música foi composta por seu dublador Muíbo Cury. Casos parecidos já havia ocorrido: No episódio do Ben Vereen, durante a esquete de Hospital dos Descabeçados, Rowlf (no papel do Dr. Bob) cantarola um trecho da canção "Casinha Pequenina", enquanto no episódio do Milton Berle, Scooter cantarola o início da canção "Jacaré Comprou Cadeira".
  • Na dublagem da Álamo, durante a primeira temporada, era comum pronunciarem a palavra "Muppets" como "Máppitis", porém a partir da segunda temporada, a maioria do elenco começou a seguir uma fonética mais correta, pronunciando "Mappêts".
  • Em uma live com Nair Silva por volta de 2020, Nair revela que, em 1981, durante os testes para a Miss Piggy, Isaura Gomes foi cogitada a reprisar sua personagem pelo próprio Michael Stoll, porém se recusou. Mesmo com o estúdio oferecendo pagar pelo transporte de RJ para SP (já que de acordo com Viggiani, Isaura estava morando no Rio de Janeiro), ainda sim se recusou. Ainda na mesma live, ela diz que fez teste com mais duas colegas, uma delas sendo Maximira Figueiredo, mas por ambas não saberem cantar, Nair acabou ganhando o teste.
  • Orlando Viggiani, Carlos Seidl e Cecília Lemes são os únicos dubladores a estarem presentes na dublagem da Álamo e na dublagem da TV Group. Porém, somente o Viggiani esteve presentes em todas as dublagens do programa.

Galeria[]

Transmissão[]

Televisão[]

Canal Data Serviço Dublagem
Globo-tv-logo 1977-1981 TV Aberta Álamo
RecordTV 1981-1983
Mgm 1999 1999-2001 TV Paga Álamo
Álamo (MGM Gold) (alguns episódios)

Streaming[]

Serviço Data Categoria Formato Temporadas Versão de Dublagem Região Classificação
Disney+ Logo 2022 Séries da TV Digital 1ª-5ª TV Group Digital Outros Países AL
TBA Brasil
Advertisement