Dublapédia

- Olá, seja bem-vindo a wiki sobre Dublagem Brasileira.

Visite nossa página de comunidade para saber como contribuir.

É dublador? Veja como se tornar um Usuário Verificado

Dúvidas ou sugestões aqui -

LEIA MAIS

Dublapédia
Dublapédia
20 524
páginas

O Príncipe do Tênis (テニスの王子様 Tenisu no Ojisama) é uma adaptação animada do mangá criado por Takeshi Konomi, produzida pelo estúdio I.G. Productions e dirigida por Takayuki Hamana. Foi exibido no Japão pelo canal Animax e também pela TV Tokyo network entre 10 de outubro de 2001 e 30 de março de 2005.

O anime tem um total de 178 episódios, dos quais apenas 97 foram dublados em português. No Brasil e na América Latina, a série foi licenciada pela Televix Entertainment e foi exibida pela filial local do canal Animax entre os anos de 2006 e 2008, tendo reprises até meados de 2010. A dublagem brasileira foi feita na finada Álamo.

Sinopse
A pedido de seu pai, o prodígio do tênis Ryouma Echizen voltou da América e está pronto para tomar a cena do tênis japonês de assalto. Com o objetivo de se tornar o melhor jogador de tênis do país, ele se matricula na Seishun Academy – lar de um dos melhores times de tênis do ensino médio do Japão.

Depois que Ryouma chama a atenção do capitão, ele se vê jogando por uma vaga no time titular nas partidas do ranking intraescolar, apesar de ser apenas um calouro. Devido à sua idade, o resto da equipe de tênis dos Seishun Boys está inicialmente relutante em aceitá-lo, mas sua habilidade e determinação os convence a deixá-lo entrar.

Armado com seu novo "super novato", Seishun se propõe a reivindicar um lugar no Torneio Nacional, na esperança de levar o cobiçado título para si. Para fazer isso, a equipe deve se qualificar jogando através da Prefeitura de Tóquio e das Regionais de Kanto. No entanto, o caminho à frente deles é compartilhado por uma infinidade de escolas fortes, cada uma jogando tênis de maneiras únicas por suas próprias razões. Ryouma e seus companheiros devem aprender a cooperar se quiserem se tornar os campeões que desejam ser.


Processo de dublagem[]

O anime estreou no Brasil no canal Animax em 2005, dublado pela Álamo. Na época, foram exibidos inicialmente os primeiros 52 episódios, sob distribuição da Televix Entertainment. O elenco continha nomes como Fábio Lucindo, Wendel Bezerra, Alexandre Marconato e Ulisses Bezerra, além da direção de Márcio Araújo. 2 anos depois, em 2008, a Animax adquiriu os episódios 53 a 97 - que não eram distribuídos pela Televix. Dados os prazos apertados de entrega do canal Animax e o alto contingente de trabalho da Álamo na época, a dublagem da série teve menos cuidado desta vez, incorrendo em inúmeras trocas de vozes, reações sem dublagem e alguns problemas notáveis de tradução oriunda da versão em espanhol (que serviu de base na época), especialmente relacionados à terminologia do tênis enquanto esporte.

A primeira dublagem do anime foi paralisada no episódio 97, e permaneceu incompleta desde então. Uma redublagem da série estaria para ser lançada pela Funimation em parceria com a Crunchyroll em algum momento; esta por sua vez, seria feita em Miami com o mesmo elenco da série de OVAs The Prince of Tennis II Hyotei vs Rikkai Game of Future e da série The Prince of Tennis II. Entretanto, até o presente momento, não há notícias concretas ou mesmo indício de que isto poderá ocorrer.

Elenco[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador Episódios
Seishun Gakuen "Seigaku"
Ryōma Echizen Junko Minagawa Fábio Lucindo 1-97
Takeshi "Momo" Momoshiro Masaya Onosaka Márcio Araújo 1-97
Eiji Kikumaru Hiroki Takahashi Ulisses Bezerra 3-32
Silvio Giraldi 33-52
Rodrigo Andreatto 53-97
Shūichirō Ōishi Takayuki Kondō Dado Monteiro 3-52
Vagner Fagundes 53-97
Kaoru Kaidō Kōhei Kiyasu 3-52
Rafael Barioni 53-97
Sadajaru Inui
(Sadaharu Inui)
Kenjirō Tsuda Roberto Leite 3-52
Sérgio Corcetti 53-97
Takashi "Kawa" Kawamura Naru Kawamoto Wendel Bezerra 3-97
Shusuke Fui
(Shūsuke Fuji)
Yuki Kaida Sérgio Rufino 3-52
Diego Lima 53-76
Marco Aurélio Campos 77-97
Kunimitsu Tezuka Ryōtarō Okiayu Ricardo Sawaya 3-97
Francisco Freitas
(criança)
65-66
Sumire Ryūzaki Shizuka Okohira Rosa Maria Baroli 1-52
Isabel de Sá 53-97
Tânia Gaidarji
(jovem)
?
Yūdai Yamato Masanori Ikeda Dado Monteiro 65
Aliados
Sakuma Ryuzaki
(Sakuno Ryūzaki)
Mikako Takahashi Samira Fernandes 1-52
Flora Paulita 53-97
Tomoka Osakada Fuyuka Ono Flávia Narciso 2-52
Andressa Andreatto 69, 74-97
Luciana Baroli 70, 73
Nanjirō Echizen Takashi Matsuyama Affonso Amajones 4-48
Marco Aurélio Campos 54
Fernando Perón 69
Wellington Lima 70-97
Makoto Ueki
(jovem)
Alfredo Rollo 26
Satoshi Horio Shigenori Yamazaki Thiago Keplmair 2-97
Katsuo Mizuno Kei Watanabe Gabriel Noya 1-52
Júlia Castro 53-97
Kachirō Kato Akira Nakagawa Pedro Alcântara 2-97
Masashi Arai Norihisa Mori Hermes Baroli 2-51
Marcelo Campos 66, 69
André Rinaldi 75-76, 79, 81
Figueira Júnior 95
Mamoru Inoue Hozumi Gōda Sérgio Moreno 2-52
Marco Antônio Abreu 54-97
Saori Shiba Noriko Namiki Marli Bortoletto 2-97
Fudōmine
Kippei Tachibana Yoshihisa Kawahara Renato Soares 14-48
Márcio Marconato 54, 57
André Rinaldi 86, 87
An Tachibana Akiko Kimura Melissa Garcia 10-48
Raquel Marinho 53, 71, 86
Akira Kamio Chihiro Suzuki Yuri Chesman 14-41
Marcelo Campos 54
Figueira Júnior 68, 71, 86-87
Shinji Ibu Eiji Moriyama Thiago Longo 14-41
Márcio Marconato 64
? 71
Michel Di Fiori 86-87
Tetsu Ishida Takeshi Maeda Márcio Marconato 14-41
Yuri Chesman 86-87
Masaya Sakurai Makoto Ueki Élcio Sodré 14-41
Tatsunori Mori Takayuki Kondō Diego Marques 14-41
Kyōsuke Uchimura Kōhei Kiyasu Thiago Barioni 14-41
St. Rudolph Gakuen
Hajime Mizuki Akira Ishida Rafael Barioni 28-36
Robson Kumode 62, 71
André Rinaldi 64
Yōshiro Akazawa Masami Iwasaki Mauro Eduardo Lima 28-38, 48
Yūta Fuji Makoto Tomita Sérgio Corcetti 28-40
Spencer Toth 58-71
Atsushi Kisarazu Satoshi Tsuruoka Fernando Belfiori 29-31
Marco Aurélio Campos 61
Shinya Yanagisawa Norihisa Mori Rodrigo Andreatto 29, 31, 34
Marcelo Campos 58-71
Ichirō Kaneda Yoshihisa Kawahara Marco Aurélio Campos 31-33
Takuya Nomura Takayuki Kondō Diego Marques 29
Ginka
Michiru Fukushi Daisuke Kishio Alfredo Rollo 37-41
Robson Kumode 54
Goki Domoto Ryōtarō Okiayu Élcio Sodré 37-41
Yasuharu Suzuki Makoto Ueki Yuri Chesman 37
Robson Kumode 41
Tashiro Masakazu Morita Figueira Júnior 37, 41
Marco Aurélio Campos 54
Gyokurin
Izumi Tomoya Ryō Naitō Marcelo Campos 11-13
Bruno Dias 53
Kimiyoshi Fukawa Hidenobu Kiuchi Sérgio Corcetti 11-13
Marcelo Campos 53
Yamabuki
Mikaya Banji Kazuhiko Nishimatsu Luiz Carlos de Moraes 28, 41-48, 52
Gileno Santoro 86-87, 89
Kiyosumi Sengoku Kōsuke Toriumi Silvio Giraldi 21, 29
Fritz Gianvito 41-48
Robson Kumode 54
Diego Marques 65-66, 86
Kentarō Minami Masaki Ishikawa Rodrigo Andreatto 41-43
Francisco Freitas 54, 86
Jin Akutsu Nozomu Sasaki Alexandre Marconato 37-48
Alfredo Rollo 60-61, 87
Thiago Zambrano 89
Daniel Figueira
(criança)
45
Taichi Dan Yumiko Kobayashi Júlia Castro 41-48
Silas Borges 60-89
Masami Higashikata Yoshikazu Nagano Fernando Perón 41-43
Thiago Longo 86
Tōji Muromachi Takayuki Hirano Marco Aurélio Campos 41, 43, 47
Francisco Freitas 65
Raphael Ferreira 86
Ichiuma Kita Ryōtarō Okiayu Dado Monteiro 65
Inakichi Nitobe Kei Watanabe Robson Kumode 65
Hyōtei Gakuen
Keigo Atobe Junichi Suwabe Nestor Chiesse 22-48
Silvio Giraldi 53-87
Munehiro Kabaji Satoshi Tsuruoka Celso Alves 22-48
Fábio Moura 53-87
Yūshi Oshitari Hidenobu Kiuchi Thiago Zambrano 22-87
Ryō Shishido Toshiyuki Kusuda Fritz Gianvito 29, 36
Ulisses Bezerra 54-68
Chōtarō Ōtori Daisuke Namikawa Thiago Longo 22-68
Gakuto Mukahi Sōichirō Hoshi Yuri Chesman 22-68
Hiyoshi Wakashi Masami Iwasaki Felipe Grinnan 22-48
Tarō Sakaki Jūrōta Kosugi César Marchetti 22-48
Sidney Lilla 73
Jirō Akutagawa Yūji Ueda Marco Aurélio Campos 48, 62-63
Taki Haginosuke Kohei Kiyasu Gilson Ajala 53
Rikkaidai Fuzoku
Akaya Kirihara Shōtarō Morikubo Marcelo Campos 49
André Rinaldi 54, 65-68
Genichiro Sanada Taiten Kusunoki Ailton Rosa 65-68
Renji Yanagi Eiji Takemoto Robson Kumode 65-68
Josei Shonan Junior High
Aoi Hanamura Kaori Yamagata Cecília Lemes 76-85
Takahisa Kajimoto Katsuyuki Konishi Marcelo Campos 76-85
Kohei Tanaka Kanako Mitsuhashi Fernanda Bullara 76-85
Youhei Tanaka Chieko Higuchi Márcia Regina 76-85
Hiroshi Wakato Masami Kikuchi Felipe Zilse 76-85
Reiji Shinjou Ryuji Kasahara Ulisses Bezerra 82-85
Shou Ota Ryō Naitō Márcio Marconato 78-85
Daichi Kiriyama Kenji Iwama Wellington Lima 76-85
Rokkaku
Kentaro Aoi Toshiyuki Toyonaga Diego Marques 90-97
Marehiko Itsuki Takehiro Hasu Spencer Toth 91-97
Dado Monteiro (um loop) 91
Kojirō Saeki Yusei Oda Robson Kumode 91-97
Harukaze Kurobane Kazuhiro Ōguro Thiago Longo 91-97
Hikaru Amane Kōsuke Takeuchi Thiago Zambrano 91-97
Ryou Kisarazu Hiroki Takahashi Alexandre Marconato 95
Satoshi Shudō Takayuki Kondō Waldemar Dias 92
Velho / Ojii Bunmei Tobayama Gileno Santoro 90-97
Outros Personagens
Árbitro Hiroshi Shimozaki Celso Alves 4
César Marchetti 5, 12-51
Figueira Júnior 7-9
Tatá Guarnieri 28
Fritz Gianvito 54-97
Nanako Meino Risa Mizuno Luciana Baroli 5-47
Andressa Andreatto 69-73
Jussara Marques 97
Sasabe Yoshirō Matsumoto Silvio Giraldi 1, 10
Thiago Zambrano 90
Ikeda Masaya Hiroshi Shimozaki Mauro Eduardo Lima 2-3
Márcio Marconato 40
Figueira Júnior 50-51
Vinícius Fagundes 69
Daisuke Hayashi Makoto Ueki Fritz Gianvito 3
Ailton Rosa 69
Rinko Echizen Yuki Nakao Isabel de Sá 2-97
Pai do Kawamura Hidenobu Kiuchi Carlos Silveira 20-?
Sidney Lilla 71
Pai de Sasabe Tetsuo Komura Luiz Antônio Lobue 10
Marcelo Pissardini 90
Yuki
(Mãe de Akutsu)
Haruhi Terada Adriana Pissardini 38, 47
Dr. Akitaka Kaneko Hari Luiz Laffey 25-26
Fernando Perón 66
Não Aplicavel
Locução e Placas Ronaldo Artnic 1-16
Gilberto Rocha Jr. 17-52
Alexandre Marconato 53-97

Participações por Episódio[]

Imagem Personagem Seiyū Dublador Episódio
Amigos do Sasabe Satoshi Tsuruoka Sérgio Corcetti 1
Hiroshi Shimozaki Márcio Marconato
Pai do Kachiro Jin Nishimura Luiz Laffey 10
Kiichi Kuki (Kakinoki) Eiji Takemoto Orlando Viggiani 13
Kenzō Anri Katsu Hermes Baroli 21
Shunsuke Kobayashi Shunta Rodrigo Andreatto
Haritatsu Ryōsuke Ootani Hélio Vaccari 24
Hozumi Kaidō ? Denise Reis 72
Hazue Kaidoh Kohei Kiyasu Raphael Ferreira
Shibuki Kaidoh ? Sidney Lilla

Vozes adicionais[]

Notas[]

  • O título da série era traduzido como "O Príncipe do Tênis" nas locuções e placas faladas da série, devido a tradução ter sido de base espanhol.
    • Nas chamadas do canal Animax, o anime era chamado por seu título internacional The Prince of Tennis. curiosamente o locutor dessas chamadas era Ricardo Sawaya, que estava no elenco do anime como Kunimitsu Tezuka.
  • Nesta dublagem, até o episódio 53, as músicas de abertura e encerramento mudavam de acordo com a versão japonesa, entretanto as animações permanecia a mesma que a primeira abertura e o primeiro encerramento. A partir do episódio 54, as músicas e as animações passaram a corresponder novamente.
  • Durante a exibição no Animax a segunda abertura era exibida no lugar da primeira nos primeiros episódios por conta de edições feitas pela distribuidora (Televix Entertainment). O motivo é desconhecido.
  • Diferente da versão espanhol também produzida pela Televix Entertainment, aqui as aberturas e encerramentos foram mantidas em japonês, provavelmente por exigência do Animax.

Sobre o elenco[]

Erros[]

  • Em decorrência da troca de direção e prazos apertados de trabalho, a segunda leva de episódios dublada pela Álamo (eps. 53 a 97) teve trocas de vozes em quase todos os personagens criando um alto nível de inconsistência, resultando em dubladores que faziam algum personagem específico na primeira leva retornarem em outro na segunda, muitas vezes dentro do próprio núcleo principal. Um exemplo é Vagner Fagundes, que fazia Kaoru Kaidoh na primeira leva, e fez Shuichiro Oishi na segunda, ambos personagens do núcleo principal de alunos da Seigaku.
    • Curiosamente, esta grande inconsistência entre as duas levas de episódios também aconteceu na versão em espanhol dublada na Venezuela.
  • Nessas condições, também aconteceram erros de tradução, tanto em termos referentes ao tênis enquanto esporte, quanto também no texto em si. Além também de pronúncias errôneas, como exemplo de "Sanada" sendo chamado de "Samada" no episódio 65, ou de "Akutsu" sendo chamado tanto de "Akuzu" e também de "Azuku" no episódio 53. Além disso, em diversas situações, os nomes dos personagens foram chamados em ordem japonesa.
  • Devido a dublagem ter usado a dublagem espanhol como base, o personagem Sadaharu teve seu nome "traduzido" como "Sadajaru", com o J sendo pronunciado como na língua portuguesa. De forma semelhante, o personagem Shusuke Fuji teve seu nome "traduzido" como "Shusuke Fui".
  • A personagem Sakuno Ryuzaki teve seu nome modificado para "Sakuma", especula-se que teve como objetivo parecer mais feminino.
  • O início do episódio 1 antes da abertura foi cortado pela Televix Entertainment, o que fez com que essa cena não ganhasse tanto dublagem em Português, quanto em Espanhol.
  • No segundo episódio há uma pequena reação mantida em Japonês, porém a reação vem da dublagem espanhol que deixou a reação em Japonês.

Transmissão[]

Empresa Data Formato Classificação País
1 de Agosto de 2005 - 2008 TV Paga ? Brasil

Ver também[]

Referências externas[]