Dublapédia

- Olá, seja bem-vindo a wiki sobre Dublagem Brasileira.

Visite nossa página de comunidade para saber como contribuir.

É dublador? Veja como se tornar um Usuário Verificado

Dúvidas ou sugestões aqui -

LEIA MAIS

Dublapédia
Advertisement


Tenkū Senki Shurato (天空戦記シュラト - "As Crônicas da Guerra Celestial: Shurato"), ou simplesmente Shurato (シュラト), é uma série de anime para TV produzida pela Tatsunoko Productions, posteriormente adaptada para mangá por Hiroshi Kawamoto. Foi exibida no Japão originalmente entre 1989 e 1990.

No Brasil, o anime foi licenciado pela finada empresa Tikara Filmes em meados dos anos 90. A série foi ao ar em 1996 na Rede Manchete, pegando carona no marco produzido por Os Cavaleiros do Zodíaco, além de também ter sido lançada em VHS no mesmo período, tendo sua dublagem feita no estúdio Dublavídeo, na cidade de São Paulo.

Sinopse
Shurato Hidaka e Gai Kuroki são dois melhores amigos de infância e opostos um do outro em aparência e personalidade. ... É salvo pela aparição de Reiga (O Rei Garuda), que leva Lakshu e Shurato para junto de Vishnu, que revela ser ele um dos Oito Guardiões Divinos do Povo de Deva.


Elenco[]

Imagens Personagens Seiyūs Dubladores
Os Oito Guardiões Celestiais
Shura-Oh Shurato Shurato Hidaka / Rei Shura Toshihiko Seki Marcelo Campos
Shura-Oh Shurato armadura
Shura-Oh Shurato armadura de Brahma
Shurato Hidaka niño Megumi Hayashibara
(criança)
Yasha-Oh Gai Gai Kuroki / Rei Yasha Takehito Koyasu Mauro Eduardo Lima
Yasha-Oh Gai armadura de Brahma
Yasha-Oh Gai bueno
Gai Kuroki niño Satomi Kōrogi
(criança)
Mauro Eduardo (ep. 1)
Márcia Regina (ep. 13)
Leda Figueiró (ep. 33)
Karura-Oh Reiga Reiga, o Rei Garuda Kazuhiko Inoue Hermes Baroli
Karura-Oh Reiga armadura (2)
Dappa-Oh Kuya Kūya, o Rei Dappa Kazuhiro Nataka Guilherme Lopes
Dappa-Oh Kuya armadura
Ten-Oh Hyuga Hyūga, o Rei Celestial Kenyū Horiuchi Affonso Amajones
Ten-Oh Hyuga armadura
Ryu-Oh Ryoma Ryouma, o Rei Dragão Kōichi Yamadera Leonardo Camillo
Ryu-Oh Ryoma armadura
Nara-Oh Renge Renge, a Rainha Nahla Megumi Hayashibara Márcia Regina
Nara-Oh Renge armadura
Hiba-Oh Dan Dan o Rei Riba Nobuo Tobita Silvio Giraldi
Hiba-Oh Dan armadura
Hiba-Oh Dan niño Kyōko Hamura
(criança)
Deuses
Lakshu Lakshu, do Monte Hourai Yūko Mizutani Leticia Quinto
Nbfadnhaerfrnt
Shiva Shurato Shiva Norio Wakamoto Walter Breda
Vishnu Vishnu, a deusa da harmonia Sumi Shimamoto Tânia Gaidarji
Brahma Brahma, o deus criador Norio Wakamoto João Ângelo
Comandantes das Forças Divinas de Asra
Indra Mestre Indra, o Imperador da Luz/do Trovão Hirotaka Suzuoki Cassius Romero
Haira Hailah, o Imperador do Solo Yutaka Shimaka Araken Saldanha
Haira armadura
Santera Santela, a Imperatriz da Lua Yuko Sasaki Maralise Tartarine
Santera armadura
Antera Antela, o Imperador do Sol Kenichi Ono José Parisi Jr.
Antera armadura
Kubira Kubilah, o Imperador do Fogo Nozomu Sasaki Marcos Hailer
Kubira armadura
Bikara Bikala, o Imperador das Trevas Jūrōta Kosugi Felipe Di Nardo
Tríade do Demônio
Kundalini Kundalini Shinya Ohtatsu Daoiz Cabezudo
Akaranartha Acalanahtha Yasunori Matsumoto Élcio Sodré
Akaranartha armadura
Trairo Trailo de Gousanze Mika Doi Christina Rodrigues
Trairo armadura
Guardiões Secretos de Vishnu
Mayuri Mayuri, o Rei de Ususama Jūrōta Kosugi Muíbo Cury (eps. 3-4)
João Francisco (eps. 8-)
Saras Sallas Benzai-Ten Yuko Sasaki Leda Figueiró
Generais Divinos
Lanbar Tomohiro Nishimura Rogério Vieira
KumalaTen Muhla Takumi Yamazaki
Kali, o Titereiro ? José Parisi Jr.
Takushaka Takashi Sakada
Marichi Marichi MarishiTen Yasunori Matsumoto Fábio Villalonga
Marichi armadura
Nirihari Nirihari RasetsuTen Hideyuki Umezu Francisco Brêtas
Cópias do Kali ? José Parisi Jr.
? Rogério Vieira
Familiares
Yutaro Hidaka Yuutarou Hidaka, avô do Shurato Yuzuru Fujimoto João Francisco (eps. 1, 4)
João Ângelo (eps. 17-)
Sr. Hidaka, pai do Shurato ? Celso Alves
Kimiko Hidaka Kiriko Hidaka, mãe do Shurato Kumiko Takizawa Leda Figueiró (ep. 13)
Fátima Noya (eps. 17-18)
Yumiko Hidaka Yumiko Hidaka, irmã do Shurato Megumi Hayashibara Leda Figueiró
Mina Kuroki Mina Kuroki, irmã do Gai Maria Kawamura Márcia Regina
Irmãos do Kūya ?
? Leda Figueiró
Levi, irmã do Kūya Chieko Honda Fátima Noya
Sati Sati, irmã da Lenge Sakiko Tamagawa
Matsuri Shurato Matsuri, esposa do Ryouma Ai Orikasa
Outros
Mii ? Leda Figueiró
Nagas da Lakshu ?
Minchi Satomi Koorogi Fátima Noya
Locutor do 3º Campeonato de Artes Marciais ? Rogério Vieira (ep. 1)
Fábio Moura (ep. 17)
Celso Alves (ep. 18)
Ancião da Vila Kizan ? João Ângelo (ep. 14)
José Marcelo Coutinho (ep. 25)
Aguri ? Leda Figueiró
Não Aplicável
Shurato presentación Narração Takumi Yamazaki Sérgio Moreno
Shurato títulos Apresentação dos Eps Toshihiko Seki (ep. 1) Marcelo Campos
Kōichi Yamadera Sérgio Moreno

Vozes Adicionais[]

Músicas[]

Abertura[]

  • «Shining Soul» '''Alma Brilhante!'''
Intérprete original: Satoko Shimizu
Intérprete em português: Graça Cunha
Letrista: ?
Adaptação musical: ?
Direção musical: ?
Data de gravação: 1995
  • «Truth» "'Verdade"'
Intérprete original: Satoko Shimizu
Intérprete em português: ?
Letrista: ?
Adaptação: ?
Direção musical: ?
Data de gravação: 1991 (exibição original japonesa)
  • «Keep Your Pure Love» "'Mantenha seu amor puro'"
Intérprete original: Satoko Shimizu
Intérprete em português: ?
Letrista: ?
Adaptação: ?
Direção musical: ?
Data de gravação: 1991 (exibição original japonesa)

Encerramento[]

  • «Sabaku no Meizu» '''Labirinto do Deserto na tradução, na versão brasileira Viajante dos Sonhos'''
Intérprete original: Satoko Shimizu
Intérprete em português: Graça Cunha
Letrista: ?
Adaptação: ?
Direção musical: ?
Data de gravação: 1995
  • «Caravan»
Intérprete original: Satoko Shimizu
Intérprete em português: ?
Letrista: ?
Adaptação: ?
Direção musical: ?
Data de gravação: 1991 (exibição original japonesa)
  • «Garasu no Shōnen» "'Juventude de Vidro'"
Intérprete original: Satoko Shimizu
Intérprete em português: ?
Letrista: ?
Adaptação: ?
Direção musical: ?
Data de gravação: 1991 (exibição original japonesa)

Notas[]

  • A série foi exibida na Rede Manchete junto com Cavaleiros do Zodíaco. Lakshu, Reiga, Hyūga, Renge, Kūya tiveram seus nomes adaptados. O Shakti Brahma que Gai e Shurato usariam na fase 2 também teve seu nome adaptado para evitar confusões com a cerveja de mesmo nome.
  • Devido a constantes falhas na dublagem, alguns pedaços dos episódios nunca foram dublados, sendo a série passando com cortes na Manchete, já TV Diário e a Rede Brasil episódios inteiros tendo com áudio original passados. No episódio 30 Hyūga se apresenta erroneamente como Rei Dragão, sendo que deveria ser o Rei Celestial, Rei Dragão é o Ryouma.
  • O termo Rei Karla, adaptado para Leiga, Karla é dado como nome de mulher, Nirihari faz uma piadinha com Leiga pelo seu tom afeminado, trocadilho da dublagem, sem referência ao nome Karla, por ser nome de mulher.
  • O tema de abertura Shining Soul ganhou regravação cantada por Ricardo Cruz e Larissa Tassi, mas a série nunca ganhou ou teve sua redublagem.
  • Os primeiros temas de abertura e encerramento foram compostos pela cantora Graça Cunha. Sua segunda versão nunca teve tradução.
  • Lakshu também se tornaria uma guardiã de Deva, segunda mulher além de Renge, única dos generais de Deva sendo que os demais são homens e também ganharia Shakti, também ganharia eye catch como Shurato e Gai, não aproveitado no anime.
  • As exibições da série na Rede Brasil e na TV Diário não têm procedência de aquisição confirmada, podendo terem sido exibições ilegais.

Transmissão[]

Televisão[]

Canal Data Formato Categoria Classificação País
Redemanchete 13 de maio de 1995 Anime TV Aberta 12 Brasil
RedeTV!logo 1999
RBTV-logo-rede-brasil 2 de outubro de 2021
TV Diário logo.svg ? TV Paga

Referências externas[]

  • [1] Anime News Network
Advertisement